Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement des quotes-parts
Carte de contrôle du chariot - inchangées
Cordonnier industriel
Couseur de part en part ou blacke en chaussures
Couseuse de trépointes
Demander ex parte
Part en pourcentage du total des quotes-parts
Présenter une demande ex parte
Quote-part calculée à titre indicatif
Quote-part illustrative
Quote-part indicative
Quote-part relative
Réalignement des quotes-parts
Révision des quotes-parts
S'adresser ex parte
Situation inchangée

Vertaling van "une part inchangée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
retransmission simultanée, inchangée et intégrale

simultaneous, unaltered and unabridged retransmission




niveau de référence dans l'hypothèse de politiques inchangées

baseline under business as usual


Carte de contrôle du chariot - inchangées

Cart Control Card Unchanged


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Supplementary Protocol between the European Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part, to the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Economic Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Czech and Slovak Federal Republic, of the other part


quote-part indicative | quote-part calculée à titre indicatif | quote-part illustrative

illustrative quota


présenter une demande ex parte [ demander ex parte | s'adresser ex parte ]

apply ex parte


ajustement des quotes-parts | réalignement des quotes-parts | révision des quotes-parts

adjustment of quotas


part en pourcentage du total des quotes-parts | quote-part relative

quota share | actual quota share | share in actual quotas | share in total quotas


couseur de part en part ou blacke en chaussures | couseuse de trépointes | cordonnier industriel | piqueur en chaussures/piqueuse en chaussures

shoe sewing machine tender | shoe stitcher | footwear stitching machine operator | shoe sewing machine operator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, pour calculer le delta IHH résultant de la concentration, il suffit de soustraire du carré de la somme des parts de marché des parties à la concentration (autrement dit, le carré de la part de marché de l'entité issue de la concentration) la somme des carrés de chaque part de marché des parties (étant donné que les parts de marché de tous les autres concurrents sur le marché restent inchangées et n'ont donc aucune incidence sur le résultat de l'équation).

However, in order to calculate the HHI delta resulting from the concentration, it is sufficient to subtract from the square of the sum of the market shares of the parties to the concentration (in other words, the square of the merged entity's market share post-concentration) the sum of the squares of the parties' individual market shares (since the market shares of all other competitors in the market remain unchanged and thus do not influence the result of the equation).


La Commission considère qu'il s'agit d'une estimation raisonnable des résultats probables, compte tenu des politiques et des mesures existantes (les estimations utilisées dans le cadre de modélisations récentes sont plus pessimistes: le scénario du modèle PRIMES fondé sur une politique inchangée donne une part de 3,9 % en 2010, tandis que le modèle Green-X donne une part de 2,4 % [11] seulement).

The Commission considers that this is a reasonable estimate of the likely outcome on existing policies and measures (Estimates used in recent modelling exercises are lower: the business-as-usual scenario of the PRIMES model depicts a share of 3.9% in 2010, while the Green-X model depicts a share of only 2.4% [11]).


Si la part des aides consacrées à l'environnement et à l'efficacité énergétique est passée à 28%, celle des aides accordées en faveur d'autres domaines liés à la stratégie de Lisbonne, tels que la RD et la formation, est restée relativement inchangée.

Whilst the share of aid going towards the environment and energy efficiency has increased to 28%, aid to other "Lisbon" areas, such as RD and training, has remained relatively stable.


La viabilité à long terme du secteur exige un élargissement du marché local surtout compte tenu du fait que les vins VQA et les vins de coupage, mélange de vins canadiens et importés, occupent depuis des années une part inchangée de 32 p. 100 du marché national alors que les régions viticoles concurrentes occupent des parts allant jusqu'à 70 p. 100 de notre propre marché ici au Canada, ce qui est très préoccupant.

Growing the local market is critical to sustaining the industry long term, especially given that market share of Canadian VQA and ICB wine has been stagnant for years at 32% of wine sales in Canada, whereas competing international wine regions hold shares upwards of 70% in our own market here in Canada, which is quite disturbing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mis à part des modifications de forme portant sur l’heure de fin du débat, la règle est restée à peu près inchangée depuis son adoption en 1913.

Apart from technical changes as to the hour at which debate is to conclude, the rule has remained virtually unchanged since its adoption in 1913.


On s'assure que la représentation des emplois fédéraux à travers le pays est inchangée et que chaque région, chaque compétence au Canada gardent leur part d'emplois fédéraux.

We are making sure that the representation of federal employees across the country remains unchanged and that every region, every jurisdiction in Canada, will get to keep its share of federal jobs.


La représentation des emplois fédéraux à travers le pays est inchangée; chaque région et chaque compétence au Canada garderont leur part d'emplois fédéraux.

The representation of federal employees will stay the same across the country; every region and every jurisdiction in Canada will maintain the same share of federal jobs.


La part de l'Union européenne dans le capital autorisé de la BERD est toutefois demeurée inchangée.

The EU share in the EBRD total authorised capital was maintained unchanged.


Cependant, le manque de transparence, l'asymétrie entre les parts de marché des concurrents (qui resterait inchangée par la transaction) et l aforte puissance d’achat compensatrice des clients signifie que la possibilité de coordination serait inchangée par la transaction.

However, the lack of transparency, the asymmetry between the market shares of various competitors (that would remain unchanged by the transaction) and the strong countervailing purchasing power of customers means that the possibility of coordination would be unaffected by the transaction.


Les négociations portant sur les deux protocoles bilatéraux relatifs à la pêche pour la période 2009-2014 entre l'UE, d'une part, et respectivement l'Islande et la Norvège, d'autre part, ont débouché, pour l'essentiel, sur la reconduction des protocoles conclus pour la période 2004-2009, les concessions étant inchangées pour l'Islande et accrues de façon relativement modeste pour la Norvège, qui reconduira, de son côté, les dispositions relatives au transit des poissons et produits de la pêche, également arrivées à échéance le 30 avri ...[+++]

The result of the negotiations on the two bilateral fisheries protocols between the EU and Iceland and Norway, respectively, for the period 2009-2014 was essentially a renewal of the previous 2004-2009 protocols with unchanged concessions for Iceland and a relatively modest increase in concessions for Norway, on the basis of which Norway will renew the fish transit arrangement, which had also expired on 30 April 2009.


w