Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une ou deux exceptions notables » (Français → Anglais) :

Il existe cependant deux exceptions notables: les objectifs en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre et en matière d'utilisation des énergies renouvelables, qui s'appuient sur un cadre juridiquement contraignant à l'échelle de l'UE, y compris des valeurs à atteindre au niveau national d'ici 2020.

There are, however, two notable exceptions: the targets on greenhouse gas emissions' reduction and on the use of renewable energy, which are supported by a legally binding framework at EU level, including values to be reached at national level by 2020.


[5] Que ce soit pour l’électricité ou pour le gaz, l’écart de prix par rapport à nos concurrents s’accroît (à l’exception notable du Japon).

[5] For both electricity and gas, the price differential with external competitors (with the main exception of Japan) is increasing.


Une exception notable est à signaler dans l'Antarctique, où une évaluation globale du problème, effectuée chaque année par la CCAMLR[13], a montré que les prises accessoires ont été réduites de plus de 99 % depuis que des mesures ont été introduites.

A notable exception is in the Antarctic, where a comprehensive assessment of the problem, carried out annually by CCAMLR[13], has shown bycatch to have been reduced by over 99% since measures were introduced.


Avec certains secteurs industriels tels que le raffinage du pétrole et l'industrie chimique, les transports, en particulier le transport routier, ont constitué une exception notable, avec une augmentation des émissions d'environ 95 %.

The notable exception were transport, especially road transport, where emissions increased by around 95% as well as some indusrtial sectors such as pertoleum refining and chemicals.


Il existe cependant deux exceptions notables: les objectifs en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre et en matière d'utilisation des énergies renouvelables, qui s'appuient sur un cadre juridiquement contraignant à l'échelle de l'UE, y compris des valeurs à atteindre au niveau national d'ici 2020.

There are, however, two notable exceptions: the targets on greenhouse gas emissions' reduction and on the use of renewable energy, which are supported by a legally binding framework at EU level, including values to be reached at national level by 2020.


Une exception notable est le secteur de la justice et des affaires intérieures, où la plus grande partie de l'aide a eu des résultats immédiats et significatifs, même si l'effet est moins évident au niveau de la société en général.

Notable exception is the Justice Home affairs sector where the immediate results of the majority of the assistance were significant but with less evident impact on the society as a whole.


- le renforcement du principe de partenariat moyennant la participation active des représentants des partenaires sociaux et économiques dans les comités de suivi des programmes, à l'exception notable des communautés autonomes de Castille et León, de Valence et de la ville de Melilla, qui ont préféré un partenariat moins participatif;

- the strengthening of the partnership principle through the active participation in the programme Monitoring Committees of representatives of the social and economic partners, with the notable exceptions of the Autonomous Communities of Castile-León and Valencia and the city of Melilla, which preferred a less participative partnership;


Cependant, ces initiatives n'en sont qu'à leurs balbutiements, à l'exception notable du Timor oriental où l'expérience en est à un stade plus avancé, et il reste à explorer les moyens pratiques de combler le vide entre l'aide d'urgence et l'aide au développement et de renforcer le processus.

Those initiatives are however still in their infancy, with the notable exception of East Timor where it is more advanced. Practical ways of bridging the gap between emergency and development assistance still need to be explored and the process should be strengthened.


La seule exception notable à cette règle est, dans la plupart des pays, la taxation du fioul lourd introduite dans le passé en réaction aux chocs pétroliers des années soixante-dix et du début des années quatre-vingts afin d'accélérer l'abandon d'un combustible considéré comme peu sûr pour le remplacer par d'autres solutions, par ailleurs nombreuses dans ce secteur.

The only notable exception to this in most countries is the taxation on heavy fuel oil introduced in the past in response to the oil crises of the seventies and early eighties in order to accelerate substitution away from an insecure fuel form in a sector that was characterised by the presence of many alternatives.


Le 18 janvier 2000, la Commission a adopté les décisions de principe sur les listes des zones de l'objectif 2 concernant les autres États membres concernés par cet objectif (France, Suède, Autriche, Luxembourg), à l'exception notable de l'Italie dont les listes ont fait l'objet d'une décision de principe en juillet.

On 18 January 2000, the Commission adopted decisions of principle on the lists of Objective 2 areas in the other Member States concerned by this Objective (France, Sweden, Austria, Luxembourg), with the notable exception of Italy, on whose lists a decision in principle was taken in July.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une ou deux exceptions notables ->

Date index: 2021-09-23
w