De même, une obligation d'exposer la gamme complète de véhicules automobiles constitue une obligation indirecte de non-concurrence non exemptée si elle rend impossible ou difficile au-delà du raisonnable la vente ou l'exposition de véhicules produits par des constructeurs différents.
Similarly, an obligation to display the full range of motor vehicles constitutes a non-exempted indirect non-compete obligation if it makes the sale or display of vehicles manufactured by different undertakings impossible or unreasonably difficult.