Bien que, sur le plan technique, comme l'a fait observer M. Franks, la méthode de sélection des sénateurs — c'est-à- dire leur nomination par le gouverneur général sur l'avis du premier ministre — demeurerait inchangée, on pourrait soutenir, comme le feront peut-être certaines provinces selon moi, que la façon dont sont choisis les sénateurs a essentiellement été changée.
While technically, the method of selecting senators, as Professor Franks pointed out — that is, appointment by the Governor General on the Prime Minister's advice — would remain the same, it could be argued, as I think some provinces might, that the way senators are selected had in essence been changed.