Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectation
Affectation d'une somme
Assuré de condition économique modeste
Attribution d'une somme
Bonifier une somme à quelqu'un
Bénéfice
Capital
Capital assuré
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Duel
Duel à somme nulle
Grand total
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Méthode des sommes de degrés-jours
Méthode des sommes de température
Répartition d'une somme
Somme affectée
Somme assurée
Somme des carrés des erreurs
Somme des carrés des résidus
Somme des carrés résiduelle
Somme destinée
Somme due
Somme employée
Somme garantie
Somme globale
Somme totale
Sommes de température
Total
Total global
Total général

Vertaling van "une modeste somme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

zero sum game


somme des carrés des erreurs | somme des carrés des résidus | somme des carrés résiduelle

error sum of squares | residual sum of squares | sum of residual squares | RSS [Abbr.]


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

to carry a sum to someone's | to credit | to credit someone with a sum


somme assurée | capital | capital assuré | somme due | somme garantie | bénéfice

benefit | policy proceeds | proceeds | sum insured


affectation | affectation d'une somme | attribution d'une somme | répartition d'une somme

allotment


somme employée [ somme affectée | somme destinée ]

sum appropriated


méthode des sommes de température [ sommes de température | méthode des sommes de degrés-jours ]

heat-sum method [ heat-unit method | thermal-unit method ]


somme affectée [ somme employée | somme destinée ]

appropriated sum


total général | somme globale | somme totale | total global | total | grand total

grand total | sum total | aggregate amount


assuré de condition économique modeste

insured persons in modest financial circumstances | insured persons on low incomes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que le suivi d'ET 2020 montre que le principal défi auquel nous sommes confrontés aujourd'hui est la pauvreté éducative et l'inclusion insuffisante de ceux qui ont une origine socioéconomique modeste, d'où la nécessité de se pencher davantage sur la dimension sociale pour atteindre les objectifs d'ET 2020 et améliorer l'universalité et la qualité des systèmes d'éducation et de formation.

whereas the ET 2020 Monitor shows that the main challenge we face today is educational poverty and the poor inclusion of those with a low socio-economic background, necessitating a stronger social focus in order to reach the ET 2020 targets and improve the inclusiveness and quality of education and training systems.


Je suis enchantée d'annoncer une nouvelle politique sportive fédérale qui prévoit un financement annuel de 14,7 millions de dollars, comparativement à la modeste somme de 1 million de dollars fournie par l'ancien gouvernement libéral.

I am delighted to be announcing a new federal sport policy, with $14.7 million annually. This is up from the mere $1 million provided by the previous Liberal government.


Les 12 000 millions attribués à la politique européenne de voisinage constituent une modeste somme comparée aux autres sommes prévues dans le budget de l’Union et, étant donné les immenses besoins de nos voisins du Sud, il est de plus en plus difficile pour leurs citoyens d’accepter le contraste entre la prospérité de leur voisin européen et les sérieuses carences dont ils souffrent.

The EUR 12 000 million for the European neighbourhood policy is a modest sum compared to other sums provided for in the Union's budget and in view of the immense needs of our southern neighbours. It is increasingly difficult for their citizens to accept the contrast between the prosperity of their European neighbour and the serious deficiencies that they suffer.


La fraude mise à jour s’est révélée d’une importance minime: un montant peu élevé, dont la majeure partie a fait l’objet d’une clarification, et la question de la modeste somme d’argent pour laquelle des explications sont encore nécessaires est en train d’être résolue en collaboration avec un ancien membre du Comité.

The fraud that was actually identified was of very little significance: a small amount, most of which has been cleared up, and the problem of the tiny sum still requiring clarification is currently being resolved in collaboration with a former Committee member.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de la modeste somme disponible au titre du Fonds de solidarité, nous demandons à la Commission d’utiliser au maximum la clause de flexibilité, car il s’agit d’un cas de force majeure, afin de permettre que l’argent soit reprogrammé à partir des Fonds structurels et du Fonds de développement rural de manière à soutenir la société rurale portugaise par un programme intégré visant à pallier les effets de cette catastrophe.

Bearing in mind the modest sum available from the Solidarity Fund, we appeal to the Commission to make all possible use of the flexibility clause, as this is a force majeure case, so as to allow money to be reprogrammed from the Structural Funds and from rural development, in order to support Portuguese rural society through an integrated programme to recover from the effects of this disaster.


C’est la première fois, mais cette reconnaissance arrive un peu tard et la somme d’argent proposée est bien modeste: une somme aussi faible ne permettra pas de réaliser les prestigieux projets prioritaires inscrits sur la liste que le commissaire Patten, que nous sommes très heureux de compter encore parmi nous, nous a lue plus tôt.

It is the first, but it is behind schedule and it is a small sum of money: far too small for the Commission's list of glamorous priority projects that Commissioner Patten, whom it is very nice to see still here, read out earlier.


Quelle sera la véritable imputabilité de cette fondation qui n'aura pas à gérer de modestes sommes puisées à même les fonds publics, puisqu'on parle ici de 125 millions de dollars, soit des sommes considérables?

How will this foundation be held truly accountable for managing the considerable sums of public money—after all, we are talking about $125 million, which is no modest sum?


Il s'agit d'une somme modeste au regard de la contribution d'EGNOS au succès politique et commercial du programme GALILEO, ainsi qu'il a été montré dans la partie 3 ci-dessus.

This is a modest figure in view of EGNOS's contribution to the political and commercial success of the Galileo programme, as described in part 3 above.


Résultat : un programme qui affecte directement ce que nous appelons l'âme de l'Europe et qui remplaçait d'autres programmes qui ont fait, ces dernières années, l'unanimité des citoyens les plus dynamiques et les plus jeunes de l'Union européenne est doté de 33 petits millions d'euros par an, une somme tellement infime dans un budget communautaire lui-même très modeste, ce qui attriste ceux pour qui, nous en sommes conscients, l'Eu ...[+++]

This means that a programme that directly affects what we call the heart of Europe and which replaces other programmes that in the last few years have been most enthusiastically received by the most dynamic and youngest citizens of the European Union, has been allocated little more than EUR 33 million per year, an amount so small within the already modest Community budget that it disappoints those of us who see the European Union as something more than solely a vehicle for agricultural and structural spending.


Les autres grands pourvoyeurs de capital-risque, en volume, sont d'une part les Pays-Bas (plus de 1,5 milliard d'euros), où les sommes investies ont représenté 0,39% du PIB, soit l'équivalent à peu de choses près du Royaume-Uni, et d'autre part l'Italie (1,6 milliard d'euros, c'est-à-dire près de trois fois plus qu'en 1999), où l'on observe notamment un quadruplement des investissements de démarrage, même si, par ailleurs, la part du capital-investissement dans le PIB reste modeste, à 0,14%.

The other major contributors by volume were the Netherlands (venture capital investment of over EUR1.5 billion), representing 0.39% of GDP which is almost on a par with the share the UK, and Italy with EUR1.6 billion (nearly a tripling over 1999), including a four-fold increase in start-ups, although the share of venture capital in GDP remains modest at 0.14%.


w