Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une mesure législative vraiment terrible " (Frans → Engels) :

Lorsqu’il a été présenté pour la première fois, c’était une mesure législative controversée mais je crois pouvoir vous affirmer qu’à l’heure actuelle, ce n’est plus une mesure législative vraiment controversée.

When it was first brought up, this was a contentious piece of legislation, and I would submit to you that it's really not that contentious a piece of legislation now.


Monsieur le Président, je suis fier d'appuyer aujourd'hui les agriculteurs et mon parti, qui s'opposent à cette mesure législative vraiment peu judicieuse qui propose le démantèlement de la Commission canadienne du blé, ou CCB.

Mr. Speaker, I rise today to stand proudly with our farmers and my party in opposition to this very bad bill that would dismantle the Canadian Wheat Board.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, il est justifié de critiquer et de souligner les retards, mais il est également justifié et tout à fait à propos de reconnaître que nous avançons aujourd'hui et que, en réaction à cette terrible crise qui a secoué les économies du monde, les institutions européennes prennent des mesures législatives spécifiques dans des secteurs clés, comme ceux des agences de notation et des assurances.

(IT) Madam President, ladies and gentlemen, it is right to criticise and to point out delays, but it is also right and opportune to say that today we are taking a step forward, and that in the face of this dreadful crisis, which has rocked the world’s economies, the European institutions are introducing specific legislative measures in key sectors such as rating agencies and insurance.


L’excellent rapport de M Angelilli deviendra vraiment utile si les mesures législatives suivent.

Mrs Angelilli’s excellent report will become truly valuable if legislative steps ensue.


Je suis certain que son gouvernement comprendra qu'il vote à la Chambre contre cette mesure législative vraiment lacunaire.

I am certain his government will understand when he rises in the House and votes against this terribly flawed piece of legislation.


La communauté internationale a accepté le fait qu’un génocide y soit à présent commis, ce qui nous permet désormais d’appliquer toute une série de mesures législatives, dont l’activation du Conseil de sécurité des Nations unies afin de permettre à la Cour pénale internationale d’exercer sa juridiction au Soudan afin d’y arrêter et de punir les auteurs de ces terribles crimes de ...[+++]

The international community has accepted that genocide is now being committed and this brings into place a whole new series of legislative measures for us, including activating the United Nations Security Council to authorise the jurisdiction of the International Criminal Court to Sudan to arrest and punish the perpetrators of these terrible war crimes, whether or not Sudan fails to exercise its sovereign jurisdiction or sign the Rome Statute.


C'est une mesure législative vraiment extraordinaire et remarquable - non pas de par sa forme ou de son libellé, mais plutôt parce qu'elle exprime une idée.

It is a truly extraordinary and remarkable piece of legislation — not because of its form or its drafting but, rather, because it expresses an idea.


J'espère vraiment que la connaissance de cette directive se répandra rapidement parmi les citoyens et que les États membres qui ne se sont pas encore dotés d'une mesure législative de ce type en prendront également note.

I really do hope that knowledge of this directive will quickly be disseminated among people and also be taken due note of by those Member States which still do not have this type of legislation.


J'ai reçu des réponses d'un certain nombre de gens, notamment des juristes et des gens qui appuient cette idée, mais qui affirment que c'est une mesure législative vraiment terrible.

I have had responses back from a number of people, including legal minds and people who support the idea, who say it is a terrible piece of legislation, that it is just plain bad and written very poorly.


Les événements terribles du 11 septembre ont douloureusement montré cette réalité, ainsi que l’urgence d’une réponse effective contre ce fléau. Il est donc vital que nos États membres disposent d’une législation pénale efficace pour lutter contre le terrorisme et que l’on adopte des mesures visant à renforcer la coopération policière et judiciaire, ainsi que la coopération au niveau international.

The terrible events of 11 September have made the reality of this situation painfully clear and have shown how crucial it is that we find an effective response to this scourge; it is, therefore, of vital importance that our Member States have effective criminal legislation to combat terrorism and that measures are adopted with a view to improving police and judicial cooperation, and cooperation at international level.


w