Je pense que même si vous prenez avec un grain de sel et même un peu de scepticisme ma théorie de la cohésion sociale et de la capacité d'adaptation dynamique, il est assez clair qu'en se dirigeant vers la production régionale de biocarburants, nous avons l'occasion d'assurer la revitalisation des régions rurales, ce qui aurait l'avantage de créer une meilleure cohésion sociale et toutes sortes de réseaux, tout en inversant peut-être l'exode rural et en créant davantage de richesses dans la province.
I think if you take my concept of social cohesion and dynamic adaptive capacity with even a little skepticism, it is pretty clear that by moving towards regional production of bio-fuel, we have an opportunity for rural revitalization, which would have the benefit of creating greater social cohesion and all kinds of networks while perhaps reversing migration from rural communities and adding more value to the province.