Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..bateau en différence négative
..chargé sur l'avant
..chargé sur le nez
Aider à déplacer des charges lourdes
Bateau sur nez
Charge en métaux lourds
Ensemble de convoyeurs de palettes pour lourdes charges
Lourd de l'avant
Lourd du nez
Lourde charge
Navire transporteur de charges lourdes
Navire transporteur de colis lourds
Opératrice d'équipement lourd souterrain
Soulever des charges lourdes
Sur le nez
Sur tête
Transporteur de charges lourdes
Transporteur de colis lourds
Trop chargé sur l'avant
Trop chargé sur le nez

Vertaling van "une lourde charge " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


ensemble de convoyeurs de palettes pour lourdes charges

heavy-duty pallet handling conveyor network


transporteur de colis lourds [ navire transporteur de colis lourds | transporteur de charges lourdes | navire transporteur de charges lourdes ]

heavy-lift ship [ heavy lift ship | heavy-lift vessel | heavy lift vessel | belship ]


lourd de l'avant | lourd du nez | sur le nez | sur tête | trop chargé sur l'avant | trop chargé sur le nez

by the head | down by the head | nose heavy


..bateau en différence négative | ..chargé sur l'avant | ..chargé sur le nez | bateau sur nez | lourd de l'avant

vessel trims by the head


mécanicien de matériel mobile lourd d’exploitation minière/mécanicienne de matériel mobile lourd d’exploitation minière | opératrice d'équipement lourd souterrain | mécanicienne de matériel mobile lourd d’exploitation minière | opérateur d’équipement lourd souterrain/opératrice d’équipement lourd souterrain

coalface miner | underground miner operator | heavy equipment operators | underground heavy equipment operator


aider à déplacer des charges lourdes

help to move large loads | perform activities to support the movement of heavy loads | assist in the movement of heavy loads | assist in the movement of large loads




soulever des charges lourdes

elevate heavy weights | lifting heavy weights | lift heavy weights | uphold heavy weights


Occupant d'un véhicule lourd blessé dans une collision avec un véhicule lourd ou un autobus

Occupant of heavy transport vehicle injured in collision with heavy transport vehicle or bus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[26] Les exigences précédentes faisaient peser une lourde charge administrative sur les entreprises (estimée à 225 heures/licence dans l’analyse d’impact de la directive 2009/43/CE relative aux transferts de produits liés à la défense dans la Communauté).

[26] Previous requirements imposed a significant administrative burden on companies (estimated at 225 hours/licence in the impact assessment of the Directive 2009/43/EC on EU intra-Community transfer of defence products).


D’autres pays tiers sont plus ouverts, mais exigent souvent des compensations qui représentent une lourde charge pour les entreprises de l’UE.

Other third countries are more open, but often require offsets which put a heavy burden on EU companies.


Pour des raisons de proportionnalité et compte tenu de la lourde charge administrative occasionnée, des enquêtes sectorielles ne devraient être menées que lorsque les informations disponibles donnent des motifs valables de penser que des mesures d'aides d'État mises en œuvre dans un secteur particulier pourraient restreindre ou fausser sensiblement la concurrence au sein du marché intérieur dans plusieurs États membres, ou que des aides existantes mises en œuvre dans un secteur particulier, dans plusieurs États membres, ne sont pas ou plus compatibles avec le marché intérieur.

For reasons of proportionality and in the light of the high administrative burden entailed by such investigations, sector inquiries should be carried out only when the information available substantiates a reasonable suspicion that State aid measures in a particular sector could materially restrict or distort competition within the internal market in several Member States, or that existing aid measures in a particular sector in several Member States are not, or are no longer, compatible with the internal market.


Certes, nous comprenons que, dans l'optique du ministère des Finances, cette réglementation veut dire essentiellement qu'il faut être vigilant à l'égard d'un client après une transaction de 10 000 $ en liquide ou autres transactions douteuses, si bien que cela ne devrait pas représenter un fardeau trop lourd, mais nous craignons fort que la réglementation, telle qu'elle est conçue, n'aille au-delà de la portée discutée avec le ministère des Finances, lorsqu'elle se traduira en lignes directrices du CANAFE, et ne constitue une lourde charge pour les NMPPP.

While we appreciate that from the Department of Finance's perspective these regulations essentially mean " being mindful'' of a customer after a $10,000 cash or suspicious transaction and therefore should not represent too much of a burden, we have strong concerns that the regulations as written, when translated by FINTRAC into guidelines, will go beyond the scope discussed with the Department of Finance and be an extreme burden on DPMS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela peut entraîner des risques pour la viabilité de certains établissements de crédit et pour la stabilité du système financier dans la zone euro et dans l’ensemble de l’Union, et faire peser une lourde charge sur les finances publiques, déjà mises à rude épreuve, des États membres concernés.

This may lead to risks to the viability of some credit institutions and to the stability of the financial system in the euro area and the Union as a whole, and may impose a heavy burden for already strained public finances of the Member States concerned.


La mise en œuvre des directives « nouvelle approche » représente une lourde charge administrative pour les États membres et pour la Commission.

The implementation of New Approach Directives places a significant administrative burden on the Member States and the Commission.


«Je suis pleinement conscient, a déclaré le Commissaire, que ces mesures obligeront un certain nombre de pêcheurs à changer leurs habitudes et que l'adaptation des engins de pêche représente une lourde charge financière.

"I am fully aware that these measures will force a number of fishermen to change their traditional activities and that the adaptation of their fishing gear represents a financial burden.


Le sénateur Hays: Nous avons une lourde charge de travail aux comités, qui sera encore plus lourde aujourd'hui, je l'espère, à la suite de nos délibérations.

Senator Hays: We have a heavy committee workload, which I hope will be made heavier today as a result of our deliberations.


Elle a recommandé qu'ils soient admissibles à la retraite avec pleine pension après avoir exercé pendant au moins 10 ans. Le gouvernement reconnaît que la lourde charge de travail et les lourdes responsabilités des juges de la Cour suprême justifient l'adoption des dispositions proposées.

The government agrees with the commission that the immense workload and heavy responsibility inherent in membership on that court justifies the proposed retirement provision.


En plus, on leur impose une lourde charge clinique; pas seulement une charge clinique, ils doivent aussi s'occuper des sous-spécialisations.

On top of that, there is a heavy clinical load imposed on them; not only a clinical load but they have to look after subspecializations.


w