Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de lettres d'administration
Copie de lettre
Copie lettres
Copie-lettres
Délivrance des lettres d'homologation du testament
Délivrance des lettres de vérification du testament
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Homologation de testament
Homologation du testament
Lettre annexe
Lettre d'accompagnement
Lettre d'administration
Lettre d'avenant
Lettre d'envoi
Lettre de couverture
Lettres d'administration
Lettres d'homologation
Lettres de vérification
Lettres testamentaires
Livre de copie de lettres
Livre de copies de lettres
Octroi de lettres d'administration
Opératrice de fabrication et de finition caoutchouc
Ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales
Ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
Revêtement intérieur de seau

Vertaling van "une lettre revêtant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

floor and wall store manager | wallpaper shop manager | carpet superstore manager | floor and wall coverings shop manager


lettre annexe | lettre d'accompagnement | lettre d'avenant | lettre de couverture | lettre d'envoi

accompanying letter | covering letter | side letter


délivrance des lettres de vérification du testament | délivrance des lettres d'homologation du testament | homologation de testament | homologation du testament | lettres de vérification | lettres d'homologation | lettres testamentaires

grant of probate | letters testamentary


ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales | ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales | opératrice de fabrication et de finition caoutchouc | ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales/ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales

V-belt covering machine operative | V-belt covering machine worker | rubber V-belt coverer | V-belt coverer


acte de lettres d'administration | lettre d'administration | lettres d'administration | octroi de lettres d'administration

grant of administration | grant of letters of administration


enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

classical languages docent | classics lector | classical languages lecturer | classics lecturer


allergie au revêtement gastrorésistant d'une préparation

Barrier preparation allergy


revêtement de support de genou/jambe orthopédique

Arthroscopic knee holder liner




copie-lettres [ copie lettres | livre de copie de lettres | livre de copies de lettres | copie de lettre ]

letter book [ letter-book | letterbook ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, la lettre d'intention signée le 29 avril 2005 par le ministère de la défense nationale, le ministère des transports, des représentants de l'aéroport de Gdańsk et différentes autorités régionales (mentionnée au considérant 21 de la présente décision) revêt un caractère très général et mentionne seulement l'intention d'utiliser l'aéroport militaire de Kosakowo pour les besoins de l'aviation civile.

Similarly, the letter of intent signed on 29 April 2005 by the Ministry of National Defence, the Ministry of Transport, Gdańsk airport and various regional authorities (mentioned in recital 21 of this Decision) is of a very general character, expressing only the intention to introduce civil aviation to the military airfield in Kosakowo.


Les coûts de restructuration sont essentiellement liés aux activités de la poste aux lettres de RMG qui revêtent une importance vitale à la fois pour le maintien du service postal universel ainsi qu’au rôle de RMG en tant que fournisseur d’accès en aval pour les autres opérateurs postaux.

Restructuring costs are primarily related to RMG’s activities in the letter business that are of vital importance for both the maintenance of the universal postal service as well as RMG’s role as provider of downstream access for the other postal operators.


32. souligne l'importance que l'enseignement des arts et des lettres revêt dans le perfectionnement de la personnalité des jeunes, dans l'éveil et le développement de leur vocation et dans la pleine jouissance des biens et des valeurs culturels;

32. Points out that teaching of the arts and literature has an important part to play in rounding out the personalities of young people, awakening and fostering their vocations, and enabling them to enjoy cultural goods and values to the full;


32. souligne l'importance que l'enseignement des arts et des lettres revêt dans le perfectionnement de la personnalité des jeunes, dans l'éveil et le développement de leur vocation et dans la pleine jouissance des biens et des valeurs culturels;

32. Points out that teaching of the arts and literature has an important part to play in rounding out the personalities of young people, awakening and fostering their vocations, and enabling them to enjoy cultural goods and values to the full;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. souligne l’importance que l’enseignement des arts et des lettres revêt dans le perfectionnement de la personnalité des jeunes, dans l’éveil et le développement de leur vocation et dans la pleine jouissance des biens et des valeurs culturels;

32. Points out that teaching of the arts and literature has an important part to play in rounding out the personalities of young people, awakening and fostering their vocations, and enabling them to enjoy cultural goods and values to the full;


Si la procédure d'infraction reste secrète et que les véritables raisons des décisions ne sont pas rendues publiques, si ce n'est une lettre revêtant souvent un caractère très général, les autorités nationales ou d'autres groupes d'intérêt peuvent en profiter pour exercer des pressions excessives sur la Commission.

If the infringement procedure remains secretive and the real reasons for the decisions are not made public, apart from an often very generic letter, there is much more space for undue pressures on the Commission by national authorities or other interest groups.


Par lettre du 28 janvier 2002 le Conseil a transmis au Parlementson projet de décision concernant la sécurité lors de matches de football revêtant une dimension internationale (12175/1/2001 - 2001/0824 (CNS)).

By letter of 28 January 2002 the Council forwarded to Parliament its draft decision concerning security in connection with football matches with an international dimension (12175/1/2001 - 2001/0824(CNS)).


Par lettre du 13 mars 1997, les autorités espagnoles ont informé la Commission que GEA était en train de négocier avec huit clients importants (dont le nom revêt un caractère confidentiel) différents contrats qui garantiraient des commandes à long terme, sur une période de trois ans au moins, pour un montant total avoisinant les 3,5 milliards de pesetas espagnoles.

By letter dated 13 March 1997, the Spanish authorities informed the Commission that GEA was negotiating several contracts with altogether eight major customers (the names of the different firms is confidential) which would ensure long-term orders for a period of at least three years at a total of approximately ESP 3 500 million.


Le sénateur Cochrane: Je crois que cette lettre revêt une très grande importance. La coprésidente (le sénateur Hervieux-Payette): Nous devrions envoyer une lettre, mais ce serait bien si ce n'était pas aussi difficile de renvoyer un projet de loi à la Chambre.

The Joint Chairman (Senator Hervieux-Payette): We should send a letter, but it would be nice if it was not as difficult to send it back to the House.


Je me réjouis de la réaction massive des citoyens européens sur ce point, qui montre que la question débattue au niveau politique revêt effectivement une grande importance et un grand intérêt pour beaucoup de gens. Cependant, comme je ne dispose malheureusement pas des ressources nécessaires pour répondre personnellement à toutes ces lettres, j'espère que vous ne m'en voudrez pas d'avoir choisi cette formule pour répondre à vos questions.

I am very pleased with the strong response from individual European citizens in this matter, which demonstrate that the question under political discussion is, indeed, an issue which is of great importance and concern for many people. However, as I unfortunately do not have the resources necessary to answer to all of the many letters individually, I hope that you will accept that I chose this way to respond to your querries.


w