Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compatible avec
Compatible broche à broche
Compatible par connexion
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Directement connectable
Directement enfichable
Disquette compatible
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Enseignement des langues
Entièrement compatible
Formation linguistique
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue menacée
Langue minoritaire
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Minidisque compatible
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes
Unité de disquette compatible
à branchement direct
à connexion compatible

Vertaling van "une langue compatible " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
directement connectable [ compatible par connexion | à connexion compatible | à branchement direct | directement enfichable | entièrement compatible | compatible broche à broche | compatible avec ]

plug-compatible [ PC | plug-to-plug compatible ]


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]


Face supérieure de la base de la langue Partie fixe de la langue SAI Tiers postérieur de la langue

Dorsal surface of base of tongue Fixed part of tongue NOS Posterior third of tongue


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor


minidisque compatible [ disquette compatible | unité de disquette compatible ]

industry-compatible mini disk


enseignement des langues [ formation linguistique ]

language teaching [ linguistic training | language instruction(UNBIS) ]


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]


utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM [ utilisation des caractères français sur les microordinateurs compatibles IBM ]

French characters with IBM-compatible microcomputers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. invite la Commission et les États membres à faire en sorte que ces bases de données des États membres puissent être consultées dans leur intégralité et soient pleinement compatibles, de manière à offrir une vue d'ensemble, à l'échelle de l'Union européenne, des données présentées, tout en préservant leur pertinence au niveau local; estime, à cet égard, que des versions bilingues (langue(s) nationale(s) - une langue de travail de la Commission) sont indispensables;

3. Calls on the Commission and the Member States to make these Member State databases fully searchable and compatible, so as to facilitate an EU-wide overview of the data presented, while preserving their local relevance; is of the view that, in this respect, there is an urgent need for dual-language versions (local language(s)- one of the Commission working languages);


3. invite la Commission et les États membres à faire en sorte que ces bases de données des États membres puissent être consultées dans leur intégralité et soient pleinement compatibles, de manière à offrir une vue d'ensemble, à l'échelle de l'Union européenne, des données présentées, tout en préservant leur pertinence au niveau local; estime, à cet égard, que des versions bilingues (langue(s) nationale(s) - une langue de travail de la Commission) sont indispensables;

3. Calls on the Commission and the Member States to make these Member State databases fully searchable and compatible, so as to facilitate an EU-wide overview of the data presented, while preserving their local relevance; is of the view that, in this respect, there is an urgent need for dual-language versions (local language(s)- one of the Commission working languages);


3. invite la Commission et les États membres à faire en sorte que ces bases de données des États membres puissent être consultées dans leur intégralité et soient pleinement compatibles, de manière à offrir une vue d'ensemble, à l'échelle de l'Union européenne, des données présentées, tout en préservant leur pertinence au niveau local; estime, à cet égard, que des versions bilingues (langue(s) nationale(s) - une langue de travail de la Commission) sont indispensables;

3. Calls on the Commission and the Member States to make these Member State databases fully searchable and compatible, so as to facilitate an EU-wide overview of the data presented, while preserving their local relevance; is of the view that, in this respect, there is an urgent need for dual-language versions (local language(s)- one of the Commission working languages);


De plus, afin de rendre l’usage de la langue maternelle compatible avec le travail quotidien des institutions, nous devons établir des usages différents pour les différentes langues. Dans ce domaine, nous devons tenter de fixer des critères fondamentaux afin de trouver un consensus sur ces langues de travail sans oublier aucun élément, qu’il soit culturel ou concerne le nombre de locuteurs ou le statut de ces langues dans leurs pays respectifs.

Furthermore, in order to make the use of mother tongues compatible with the day-to-day work of the institutions, we must establish different uses for the different languages and it is in this area that we must work towards agreeing on the basic criteria to use in order to reach a consensus on these working languages, without forgetting any element, either cultural, the number of speakers or the status of the languages in their resp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Les États membres et la Commission encouragent les guichets uniques à rendre accessibles les informations visées au présent article dans d'autres langues communautaires dans la mesure où cela est compatible avec leur législation relative à l'utilisation des langues .

6. Member States and the Commission shall encourage points of single contact to make the information provided for in this Article available in other Community languages as far as this is compatible with their legislation on the use of languages.


Par conséquent, les mesures examinées, qui favorisent la diffusion de produits éditoriaux en langue italienne sur le marché national, devraient être considérées comme compatibles avec le marché commun.

Hence, the measures under review, which favour the diffusion of publishing products in the Italian language in the domestic market, should be deemed to be compatible with the common market.


Sur la base de ce qui précède, il apparaît que les échanges intracommunautaires de produits éditoriaux en langue italienne sont limités et que les mesures pourraient être considérées comme compatibles en vertu de l’article 87, paragraphe 3, points c) ou d), du traité.

On the basis of the above, it appears that intra-EU trade in publishing products in the Italian language is limited and the measures could be deemed to be compatible under Article 87(3)(c) or Article 87(3)(d) of the EC Treaty.


Ces principes sont compatibles avec les principes fondamentaux énoncés dans la convention-cadre du Conseil de l'Europe pour la protection des minorités nationales, ainsi que dans la charte européenne des langues régionales ou minoritaires.

These principles are consistent with the basic principles contained in the Council of Europe Framework Convention for Protection of National Minorities and the European Charter for Regional or Minority Languages.


Ce que je retiens de la note de service, c'est que les modifications visent quatre objectifs: reléguer au conseiller législatif le soin de rédiger uniquement les projets de loi d'initiative parlementaire; déléguer aux greffiers à la procédure le soin de rédiger les amendements aux projets de loi d'initiative ministérielle, fonction qui était autrefois exécutée par le conseiller législatif; le conseiller législatif ne peut plus donner aux députés des avis juridiques sur les projets de loi d'initiative ministérielle ou les amendements à ceux-ci, ni à titre particulier, ni au sein des comités; les amendements aux initiatives ministérielles proposés par les députés s'en trouvent aussi réduits à des amendements rédigés dans ...[+++]

As I understand the memorandum, the changes include four things: relegating legislative counsel to drafting only private members' bills; delegating procedural clerks to draft amendments to government bills, a function that used to be performed by legislative counsel; prohibiting legislative counsel from providing legal advice to members in relation to government bills or amendments to government bills either in private or in committee; restricting the drafting of members' amendments of government bills to compatible language as opposed to credi ...[+++]


Le ministre peut conclure avec le gouvernement fédéral des accords portant sur la promotion et la protection des langues officielles ou des communautés de langue officielle au Nunavut et doit promouvoir et protéger les langues officielles et la vitalité des communautés de langue officielle d'une manière compatible avec les obligations du Nunavut et du Canada et avec leurs politiques mutuellement convenues.

The Minister may enter into agreements with the Government of Canada respecting the promotion and protection of the Official Languages or the Official Language communities in Nunavut and shall promote and protect the Official Languages and the vitality of the Official Language communities in a manner consistent with the obligations of Nunavut and of Canada, and with their policies as mutually agreed.


w