(10) Le montant du dépôt portant intérêt, du dépôt ne portant pas intérêt et de l'amende prévus par le présent règlement devraient être fixés de telle manière qu'il permette une juste gradation des sanctions dans le cadre des volets préventif et correctif du pacte de stabilité et de croissance, tout en évitant un effet amplificateur des variations conjoncturelles, et qu'il incite de manière suffisante les États membres dont la monnaie est l'euro à respecter le cadre budgétaire de l'Union.
(10) The size of the interest-bearing deposit, of the non-interest-bearing deposit and of the fine provided for in this Regulation should be set in such a way as to ensure a fair graduation of sanctions in the preventive and corrective parts of the Stability and Growth Pact while avoiding pro-cyclicality and to provide sufficient incentives for the Member States whose currency is the euro to comply with the fiscal framework of the Union.