Étant donné le caractère irréversible des mesures drastiques que propose la Commission sans les accompagner par ailleurs d'une
étude détaillée des incidences économiques et sociales notables, le plus raisonnable semble être d'exclure le merlu de la proposition et d'appliquer d'autres mesures de conservation (telles que les TAC, des mesures techniques, des réductions, des arrêts biologiques, des jours de pêche, etc.) jusqu'à ce que soient confirmés les rapports scientifiques et que soit dé
taillée l'incidence économique, sociale ...[+++] et régionale des mesures dans une nouvelle proposition concer
nant le merlu de la zone septentrionale.In view of the irreversible nature of the drastic measures which the Commission is proposing, and which are nevertheless not accompanied by a detailed st
udy of the enormous economic and social impact of these
proposals, the most reasonable course of action appears to be to exclude hake from the proposal and apply alternative conservation measures (such as TACs, technical measures, rules
on size, biological rest periods, fishing day
...[+++]s, etc.) until such time as the scientific reports have been confirmed and an assessment has been made of the economic, social and regional impact of the measures in a new proposal for northern hake.