Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel cumulatif
Cum
Cumul annuel
Cumul annuel au ...
Cumul annuel jusqu'à ce jour
Cumul au ...
Cumul de l'année
Cumul depuis le début de l'exercice
Cumul jusqu'à ce jour
Cumulatif annuel
Depuis 1867
Depuis la création de la Confédération
Depuis la création de la Confédération canadienne
Depuis le début de l'année
Depuis le début de l'exercice
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Histoire
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Histoire de l'écologie
Histoire environnementale
Histoire médiévale
Moyen Âge
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire
Total cumulé de l'année

Traduction de «une histoire depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

history tutor in high school | secondary school history teacher | high school history teacher | history teacher secondary school


enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

professor of history | university history lecturer | history lecturer | professor of medieval history


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

arts studies lecturer | university lecturer in art studies | art studies lecturer | art studies teacher


depuis la création de la Confédération canadienne [ depuis la création de la Confédération | depuis 1867 | depuis l'adoption de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique ]

since Confederation


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

ancient history [ ancient era ]


depuis le début de l'exercice [ cumul annuel | depuis le début de l'année | cumul de l'année | cumul annuel jusqu'à ce jour | cumul jusqu'à ce jour | cumul annuel au ... | cumul au ... | cumul de l'année | cumulatif annuel | total cumulé de l'année | annuel cumulatif | cumul depuis le début de l'exercice | cum ]

year-to-date [ YTD | year to date ]


Histoire du Canada depuis sa découverte jusqu'à nos jours

History of Canada, from the time of its discovery till the union of 1840-41


histoire médiévale [ Moyen Âge ]

medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]


histoire de l'écologie | histoire environnementale

environmental history
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tant que personne qui s'intéresse à l'histoire depuis longtemps, et à l'histoire européenne, par le biais de l'école je suppose, je me demande comment il est possible pour un groupe diversifié de peuples nationalistes depuis longtemps de travailler ensemble pour en arriver à une union économique.

As someone who's been interested in history for a long time, and European history, I suppose, particularly through school, I wonder how it's possible for a group of such diversified, nationalistic people from the past to actually work together to have an economic union.


Rien ne l'empêche de modifier légèrement sa perspective en mettant davantage l'accent sur l'histoire canadienne, tout en conservant la notion de civilisation au sens global, soit un élément qui fait partie de son histoire depuis 1890.

There is no reason why they can't divide the focus a little differently, making it more about Canadian history while maintaining civilization in the more worldly context, which has been part of its history since 1890.


Ce dernier se félicite de la création d'un musée de l'histoire, soi-disant pour améliorer la connaissance de l'histoire. Par contre, il s'attaque simultanément à toutes les institutions fédérales qui préservent, protègent et valorisent notre histoire depuis plus d'un siècle.

On the one hand, it is so proud of creating a history museum to supposedly improve knowledge of history, but on the other, it is attacking all of the federal institutions that have been preserving, protecting and raising awareness of our history for over a century.


En ce qui concerne la Maison de l’histoire européenne, permettez-moi de dire ceci: en principe, la majorité de mon groupe est favorable à l’idée d’un service qui informerait les citoyens européens au sujet de notre histoire depuis 1945.

With regard to the issue of the House of European History, let me say this: in principle the majority of my group is in favour of the idea of a service for the citizens of Europe informing them of our history since 1945.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Madame la Présidente, les abus de pouvoir récurrents des gouvernants actuels en Roumanie ont plongé le pays dans la période la plus sombre de son histoire depuis 1989.

– (RO) Madam President, the recurring abuse of power by those governing Romania at the moment has plunged the country into the darkest period of its history since 1989.


La RSE a déjà une longue histoire, depuis les Principes directeurs de l'OCDE lancés en 1976 avec l'appui du mouvement syndical, suivis de la Déclaration de principes tripartite sur les entreprises internationales de l'OIT, jusqu'au Pacte mondial des Nations Unies ou "Global Compact" lancé en 2000 par Kofi Annan.

CSR already has a long history, starting with the OECD Guidelines issued in 1976 with the support of the trade union movement. They were followed by the ILO’s tripartite declaration concerning international undertakings and the United Nations Global Compact launched by Kofi Annan in 2000.


- Monsieur le Président, l’Iran traverse sans conteste la crise la plus grave de son histoire depuis 1979, par la faute de ce régime hermétique à tout changement, qui a multiplié, depuis la farce électorale du 12 juin dernier, les assassinats ciblés d’opposants, les rafles, les emprisonnements de manifestants pacifiques, de journalistes aussi.

– (FR) Mr President, Iran is undoubtedly going through the most serious crisis in its history since 1979 because of this regime, which is impervious to any kind of change and which has increased the number of targeted assassinations of opponents, of raids and of imprisonments of peaceful demonstrators, as well as journalists, since the electoral farce of 12 June 2009.


- Monsieur le Président, l’Iran traverse sans conteste la crise la plus grave de son histoire depuis 1979, par la faute de ce régime hermétique à tout changement, qui a multiplié, depuis la farce électorale du 12 juin dernier, les assassinats ciblés d’opposants, les rafles, les emprisonnements de manifestants pacifiques, de journalistes aussi.

– (FR) Mr President, Iran is undoubtedly going through the most serious crisis in its history since 1979 because of this regime, which is impervious to any kind of change and which has increased the number of targeted assassinations of opponents, of raids and of imprisonments of peaceful demonstrators, as well as journalists, since the electoral farce of 12 June 2009.


Son histoire, depuis le début, relève de l'histoire de Delta.

Its history since the beginning has been a history of Delta.


J'étudie l'histoire depuis longtemps et je suis consterné de voir toutes ces croisades et guerres saintes qui devraient être de l'histoire ancienne mais qui semblent se perpétuer.

As a long-term student of history, I've been appalled at the numerous crusades and jihads that should be ancient history but continue to be current events.


w