Chaque mercredi, je me retrouvais dans un microcosme du Canada, rempli de défis et de réalisations, de tensions et de rêves, lorsque je regardais ces hommes et ces femmes de régions, de langues et d'antécédents bien différents faire des efforts pour tenter de comprendre le point de vue de leurs collègues, tout en cherchant à harmoniser leurs différences dans le cadre d'une politique nationale cohérente.
So every Wednesday I witnessed a microcosm of Canada, replete with challenges, achievements, tensions and dreams, as I watched men and women from vastly different regions and backgrounds and languages, struggling to understand each other's views while seeking to harmonize their differences into coherent national policy.