Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
6
Expression
Expression des gènes
Expression génique
Expression génétique
Greffe anglaise à cheval compliquée
Grossesse accompagnée d'hypertension
Grossesse avec hypertension
Grossesse compliquée d'hypertension
Migraine compliquée
Obésité compliquée
Obésité morbide
Rougeole compliquée
Rougeole compliquée d'une encéphalite
Rougeole compliquée d'une méningite
Silicose compliquée

Traduction de «une expression compliquée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
expression | expression génétique | expression des gènes | expression génique

gene expression | expression






obésité compliquée | obésité morbide

morbid obesity






Rougeole compliquée d'une encéphalite (G05.1*)

Measles complicated by encephalitis (G05.1*)


rougeole compliquée d'une méningite

Measles complicated by meningitis


grossesse avec hypertension | grossesse compliquée d'hypertension | grossesse accompagnée d'hypertension

hypertensive pregnancy


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On a estimé que la définition initiale de l'expression «quasi-élimination» qui figurait dans le projet de loi C-32 était trop compliquée, conflictuelle et sujette à confusion pour être mise en oeuvre efficacement.

The original definition of virtual elimination, as worded in Bill C-32, was seen to be too convoluted, conflicting and confusing to be effectively implemented.


Lorsqu'on rédige une mesure législative, il est préférable d'éviter les constructions compliquées, comme la répétition de l'expression «conjoints et conjoints de fait».

It is preferable from a drafting point of view to avoid cumbersome constructions such as repeating the words spouse and common law spouse in the statute.


[6] La façon compliquée et décousue dont se déroulait le débat sur l’Adresse est probablement à l’origine de l’ajout, à partir de 1951, de l’expression « à moins qu’il n’en soit ordonné autrement » aux motions en question.

[6] The complicated and disjointed way in which the Address debate was conducted probably led to the addition, beginning in 1951, of the phrase “unless and until otherwise ordered” in the “precedence” motion.


– (EN) Monsieur le Président, c’est dans la nature humaine d’essayer, en cas d’événement inattendu, de faire concorder les faits avec notre Weltanschauung (nos convictions). Les psychiatres ont une expression compliquée pour désigner cette tendance, encore plus compliquée que Weltanschauung: ils l’appellent «dissonance cognitive». Aussi, par exemple, lorsque le «non» l’emporte lors d’un référendum, la réaction de la présente Assemblée est de dire que les électeurs veulent davantage d’Europe. Ils ont voté «non», parce que la dimension fédéraliste est insuffisante.

– Mr President, it is human nature when something unexpected happens that we try and fit the facts into our existing Weltanschauung. The psychiatrists have a fancy phrase for it, an even fancier phrase than Weltanschauung: they call it ‘cognitive dissonance’. Thus, for example, when there is a ‘no’ vote in a referendum, the reaction of this House is to say that the people wanted more Europe. They were voting ‘no’ because this did not go in a sufficiently federalist direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, c’est dans la nature humaine d’essayer, en cas d’événement inattendu, de faire concorder les faits avec notre Weltanschauung (nos convictions). Les psychiatres ont une expression compliquée pour désigner cette tendance, encore plus compliquée que Weltanschauung : ils l’appellent «dissonance cognitive». Aussi, par exemple, lorsque le «non» l’emporte lors d’un référendum, la réaction de la présente Assemblée est de dire que les électeurs veulent davantage d’Europe. Ils ont voté «non», parce que la dimension fédéraliste est insuffisante.

– Mr President, it is human nature when something unexpected happens that we try and fit the facts into our existing Weltanschauung. The psychiatrists have a fancy phrase for it, an even fancier phrase than Weltanschauung : they call it ‘cognitive dissonance’. Thus, for example, when there is a ‘no’ vote in a referendum, the reaction of this House is to say that the people wanted more Europe. They were voting ‘no’ because this did not go in a sufficiently federalist direction.


C'est une expression un peu compliquée pour ce que nous appelons, en langage courant, des maux de dos, des douleurs au cou et des maux de tête.

Now, that's a bit of a mouthful, but in plain language we speak of back pain, neck pain, and headache.


De nombreuses fois, en effet, nous voulons simplement sauver notre âme avec cette expression, et au contraire le développement durable, cela veut dire prendre des décisions terriblement compliquées et difficiles, des décisions qui concernent l'industrie, notre mode de vivre quotidien, les habitations, l'utilisation de l'énergie.

Very often, in fact, we use this expression simply to save face, but sustainable development means taking decisions which are extremely complex and difficult, decisions which concern industry, our daily way of life, housing, or the use of energy.


expression chimique assez compliquée à entendre, mais parfois plus simple que la cohérence du gouvernement.

gasoline additive methylcyclopentadienyl manganese tricarbonyl, a chemical expression that sounds complicated but is sometimes more straightforward than the government's logic.


w