Nous n’avons malheureusement pas osé aller aussi loin. Il est également regrettable à mon sens que la propriété intellectuelle en Europe reste insuffisamment protégée et que le public soit insuffisamment sensibilisé dès lors que, dans ces conditions, nous ne deviendrons jamais l’économie de la connaissance la plus compétitive dans le monde, conformément aux objectifs de Lisbonne.
It is also unfortunate, to my mind, that intellectual property in Europe is still being insufficiently protected, that there is insufficient awareness, because at this rate, we will never achieve the Lisbon objectives to become the world’s most competitive, knowledge-based economy; I hope that we will carry on supporting customs and improving legislation.