Chaque fois qu'une question est soumise au Cabinet aux fins d'une décision visant la proposition de réformes, d'un programme ou d'une initiative d'un genre ou d'un autre, le Cabinet est, bien sûr, informé par toute l'analyse disponible et nécessaire pour appuyer une telle décision, mais je ne suis bien évidemment pas libre de renseigner le comité sur une question qui est un secret du Cabinet.
Whenever there's a matter that goes before cabinet for a decision on whether to come forward with reforms or a package or a response of some sort, obviously the cabinet is informed by all of the analysis that is available and required to support that decision, but I'm obviously not in a position to advise this committee of a matter that is a cabinet confidence.