Les États membres veillent, dans le cadre de leur législation nationale, à ce que, après que la décision a été prise sur l'autorisation du projet, les membres du public capables de justifier d'un intérêt suffisant puissent former un recours devant une instance judiciaire ou un autre organe indépendant et impartial établi par la loi pour contester la légalité, quant au fond ou à la procédure, de toute décision, tout acte ou toute omission relevant des dispositions de la présente directive relatives à la participation du public.
Member States shall ensure that, after the decision has been taken on the development consent and in accordance with the relevant national legal system, the public, being able to justify its sufficient interest and concern, has access to a review procedure before a court of law or another independent and impartial body established by law to challenge the substantive or procedural legality of decisions, acts or omissions subject to the public participant ion provisions of this Directive.