Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie à responsabilité doublement limitée
Câble coaxial doublement protégé
Câble coaxial à double protection
Doublement de fréquence d'horloge
Doublement de vitesse d'horloge
Doublement denté
Décision
Décision communautaire
Décision contraignante
Décision de la Banque centrale européenne
Décision de la Commission
Décision du Conseil
Décision du Conseil européen
Décision du Parlement européen
Décision définitive
Décision finale
Décision liant les parties en cause
Décision obligatoire
Décision sans appel
Personne doublement défavorisée
Personne doublement désavantagée
Programme de doublement des haploïdes
Société à responsabilité doublement limitée
Temps de doublement
Temps de doublement de la population

Traduction de «une décision doublement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compagnie à responsabilité doublement limitée | société à responsabilité doublement limitée

guarantee company with a share capital guarantee company with a share capital


temps de doublement | temps de doublement de la population

doubling time


doublement de fréquence d'horloge | doublement de vitesse d'horloge

clock doubling


personne doublement désavantagée [ personne doublement défavorisée ]

doubly disadvantaged person [ person in double jeopardy ]


doublement de vitesse d'horloge [ doublement de fréquence d'horloge ]

clock doubling


décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]

decision (EU) [ Commission Decision | Community decision | Council Decision | decision of the European Central Bank | decision of the European Council | decision of the European Parliament | European Council decision ]


décision contraignante | décision définitive | décision finale | décision liant les parties en cause | décision obligatoire | décision sans appel

binding decision


Programme de doublement des haploïdes

Doubled Haploid Program


câble coaxial à double protection | câble coaxial doublement protégé

double-shielded coaxial cable


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément aux décisions du sommet d'Édimbourg, l'ensemble des crédits d'engagement relatifs respectivement à l'objectif n° 1 des Fonds structurels et au Fonds de cohésion devait permettre, en termes réels, un doublement de l'aide financière communautaire destinée aux régions de l'objectif n° 1 dans les quatre pays bénéficiaires du Fonds de cohésion.

According to the decisions of the Edinburgh Summit, the combined commitment appropriations under Objective 1 of the Structural Funds and the Cohesion Fund are meant to allow a doubling in real terms of Community financial assistance for the Objective 1 regions in the four cohesion countries.


Je ne vais pas revenir sur toutes recommandations formulées dans divers rapports au fil du temps, mais je préciserai simplement que notre comité peut être fier d'être dans une certaine mesure à l'origine d'un certain nombre de décisions exprimées dans le budget 2000, notamment l'accroissement la prestation fiscale pour enfants, le supplément du revenu, le doublement de la durée des prestations de maternité et parentales, notre contribution au défi lancé en quelque sorte par le gouvernement fédéral aux provinces de mettre sur pied un p ...[+++]

I will not review all of the recommendations of the various reports we have made over time, but I would note that I think we can take some credit as a subcommittee for some of things that found their way into the 2000 budget, including the increase in the Canada child tax benefit; an income supplement; doubling the duration of employment insurance maternity and parental benefits; pushing forward on the challenge, if you like, of the federal government to the provinces to come up with an action plan to support early childhood development services; and the tax measures that were implemented and actually affect families with children.


Dans le cadre de la vérification de la compétence au titre des articles 25 et 26 du règlement Bruxelles I, la juridiction saisie doit-elle procéder à une administration détaillée de la preuve en ce qui concerne les éléments de fait litigieux qui sont à la fois pertinents pour la question de la compétence et pour l’existence du droit invoqué («éléments de fait doublement pertinents») ou bien peut-elle considérer, aux fins de la décision sur la compétence, que les allégations de la partie demanderesse sont correctes?

Should the court, in the context of its examination as to jurisdiction in accordance with Articles 25 and 26 of Regulation (EC) No 44/2001, conduct a comprehensive taking of evidence in relation to disputed facts which are of relevance both for the question of jurisdiction and for the existence of the claim (‘doubly relevant facts’) or should it, when determining jurisdiction, start from the premise that the facts asserted by the applicant are correct?


Mais le président El Béchir vient de rajouter à son cas puisqu’il vient de prendre une décision doublement irréfléchie: d’une part parce qu’elle s’ajoute aux griefs qui lui sont déjà reprochés et, d’autre part, parce qu’elle est, à elle seule, passible d’être déférée au CPI, les conséquences au Darfour étant extraordinairement graves en matière humanitaire.

However, President El Béchir has just increased the evidence against him by taking a decision which is ill-conceived on two counts: first, because it adds to the grievances already lodged against him and, secondly, because this on its own could be brought before the International Criminal Court as the consequences for Darfur are extraordinarily serious on a humanitarian level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- En désavouant la Commission, qui avait négocié avec les États-Unis un accord permettant à ceux-ci de consulter, dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, les "dossiers passagers" des compagnies aériennes assurant des vols transatlantiques, le Parlement européen a pris une décision doublement critiquable.

– (FR) In repudiating the Commission, which had negotiated an agreement with the United States allowing it to consult the ‘passenger files’ of airlines providing transatlantic flights for the purpose of combating terrorism, Parliament has taken a decision that may be criticised on two counts.


Le pays concerné sera donc doublement pénalisé et la proposition du rapporteur, qui veut en faire une décision politique du Conseil plutôt qu’une décision automatique, ne résout pas le problème.

The country concerned will thus be penalised twice over and the rapporteur’s proposal to make this a political decision by the Council, rather than an automatic decision, does not resolve the problem.


32. prend note de la décision du Bureau du 12 novembre 2001 concernant la sélection d'un projet immobilier destiné à répondre aux besoins du Parlement à Bruxelles à la suite de l'élargissement et exprime le souhait que toutes les adaptations nécessaires soient menées en parallèle dans les deux lieux de session du Parlement européen; se félicite de la décision prise, dans ce contexte, par le Bureau de réexaminer les besoins du Parlement en concertation avec les autorités politiques compétentes; invite son Bureau à examiner, dans le cadre d'une analyse critique, à quels besoins les locaux actuels peuvent satisfaire, en particulier en mat ...[+++]

32. Notes its Bureau's decision of 12 November 2001 on the selection of a building project to meet Parliament's enlargement needs in Brussels and calls for all adaptations necessary to proceed in parallel at the two places where Parliament part-sessions are held; welcomes the Bureau's decision, in this context, to re-examine Parliament's needs in consultation with the appropriate political authorities, as this will ensure greater transparency; invites its Bureau to critically analyse which needs can be met by the current premises, in particular as regards meeting rooms; stresses that any unnecessary duplication of Parliament's existin ...[+++]


En ce qui concerne les actions extérieures, si notre groupe apprécie le doublement des crédits de paiement en faveur du programme MEDA 2002, il condamne les réductions drastiques des crédits prévus pour l'accord de pêche avec le Maroc : une vision purement comptable n'a jamais fait une bonne politique, et cette décision de la commission des budgets est le plus mauvais des messages que nous pouvions adresser à nos amis marocains, en particulier en ces moments difficiles de crise internationale.

As far as external actions are concerned, whilst our group appreciates that the appropriations in favour of the MEDA 2002 programme have been doubled, we condemn the drastic reductions in appropriations for the fishing agreement with Morocco. You cannot achieve good policies from figures alone and this decision by the Committee on Budgets is the worst message that we could send our counterparts in Morocco, particularly during this difficult time when there is an international crisis.


Conformément aux décisions du sommet d'Édimbourg, l'ensemble des crédits d'engagement relatifs respectivement à l'objectif n° 1 des Fonds structurels et au Fonds de cohésion devait permettre, en termes réels, un doublement de l'aide financière communautaire destinée aux régions de l'objectif n° 1 dans les quatre pays bénéficiaires du Fonds de cohésion.

According to the decisions of the Edinburgh Summit, the combined commitment appropriations under Objective 1 of the Structural Funds and the Cohesion Fund are meant to allow a doubling in real terms of Community financial assistance for the Objective 1 regions in the four cohesion countries.


Toutes ces recommandations montrent que le comité a écouté ce que les enfants qui ont témoigné lui ont dit - à savoir que si on ne leur donne pas la chance de participer et qu'ils ont l'impression que des décisions importantes sont prises sans qu'ils soient consultés ou sans qu'on tienne compte de ce qu'ils souhaitent, ils éprouveront beaucoup de difficulté à s'adapter aux nouvelles circonstances et ils seront doublement blessés, d'une part par la séparation de leurs parents et, d'autre part, par la façon dont cette séparation se fait ...[+++]

All these recommendations demonstrate that the committee heard what the child witnesses told us - that if they are not given the opportunity to participate and they feel that important decisions are made without consulting them or considering their wishes, then they will have a very difficult time adapting to changed circumstances and will be doubly wounded, first, by the fact of their parents' separation and, second, by the way in which it is done.


w