Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une décision disons-nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous n'êtes pas d'accord avec nous? Voici comment en appeler de notre décision

If you don't agree ... UI and you: your right to appeal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais nous voulons faire davantage: nous avons écouté les observations reçues sur la manière dont le Fonds européen pour les investissements stratégiques fonctionne et avons apporté un certain nombre d'améliorations; nous tâchons de rendre les décisions d'investissement du FEIS encore plus transparentes et de fournir davantage de soutien technique au niveau local; et nous prolongeons la durée de vie du FEIS jusqu'à la fin 2020 et portons son objectif d'investissement à 500 milliards d'euros.

And we want to do more. We listened to the feedback we received on how the European Fund for Strategic Investments works and we have made some improvements. We are making the EFSI's investment decisions even more transparent and providing more technical support at a local level. We are also extending the EFSI's lifetime to end-2020 and its investment target to €500 billion.


La présidente: Et si les gens en région avaient le pouvoir de décision, disons que Patrimoine Canadien, en région a le pouvoir de décision, si c'était changé pour que cela arrive, ce serait un exemple d'un ministère proactif ou d'une mesure positive, n'est-ce pas?

The Chair: And if people in the region had decision-making authority, let's say that the regional office of Canadian Heritage had decision-making authority, if things were changed to allow that, then we would have an example of a proactive department or positive measure, wouldn't we?


Je pense qu'il serait donc utile de modifier le paragraphe 104(1), et l'article connexe, l'article 103 du projet de loi C-23, pour offrir la possibilité de prolonger ces ordonnances jusqu'à ce que toute la documentation demandée ait été fournie et aussi, je crois, pendant une période supplémentaire pour nous permettre de prendre une décision—disons, 20 jours.

Amending subsection 104(1) and its companion, section 103 in Bill C-23 so as to provide the possibility to extend those orders until such time as all the documentation has been furnished and, I would say, at a period beyond this for us to come to a decision—let's say 20 days—is actually something that would be very useful.


En cette Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes, nous disons: la coupe est pleine.

Today, on the International day for the Elimination of Violence against women, we say: enough is enough.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le cas échéant, des informations sur l’éventuelle fourniture de services de conseil:) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Where applicable information as to whether advisory services are being provided:) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


Il s'agit d'une décision disons mineure, rendue par un tribunal inférieur, mais qui va probablement être réexaminée dans d'autres circonstances.

It's a very minor case—well, I'll say a minor case—and a lower level decision, but it's probably one that's going to get revisited in other circumstances.


Pascal Lamy, Commissaire européen au Commerce a ajouté : « Cette étude démontre que lorsque l'UE parle de mettre le développement au coeur de la politique commerciale, nous pensons ce que nous disons et nous faisons ce que nous disons.

EU Trade Commissioner Pascal Lamy added: “This study demonstrates that when the EU talks about incorporating development into trade policy, we mean what we say and we do what we say.


Nous ne disons pas "non" à de nouvelles réductions des aides nationales; nous disons "oui", à condition que nous puissions maintenir nos aides nécessaires au développement du processus de la réforme et permettre à notre agriculture de répondre aux attentes de la société, qui vont au-delà de la simple production d'aliments.

We don't say "no" to further cuts in domestic support, we say "yes" provided we can keep our aids to foster our reform process and to enable our agriculture to serve the wider demands of society and not just the production of food.


Aujourd'hui nous disons adieux à Helmut Kohl, l'homme d'État allemand et européen.

Today we are saying goodbye to the German and European Statesman, Helmut Kohl.


Que nous lui disons adieu ici à Strasbourg, siège du Parlement européen dont il était l'ami constant, ici à quelques centaines de mètres de distance du Rhin, de ce Rhin chargé d'histoire, est un geste dramatique de l'Europe et symbolique.

The fact that we are saying goodbye to him here in Strasbourg, the seat of the European Parliament, of which he was a constant friend, a few hundred metres from the Rhine, is a dramatic, but also symbolic gesture of Europe.




Anderen hebben gezocht naar : une décision disons-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une décision disons-nous ->

Date index: 2021-04-03
w