Avec le projet de loi C-32, tout comme avec le projet de loi C-45 auparavant, nous avons prolongé la durée de validité des permis, qui bien souvent sont le principal actif de l'entreprise, et nous leur avons accordé un statut juridique d'une durée suffisamment longue pour que l'entreprise puisse amortir le prêt sur plusieurs années.
What we have in Bill C-32, and had in Bill C-45, was to provide more duration in law to the licence, which in many cases is the biggest asset in the enterprise, and provide it with a legal status where it lasts for enough time to allow the debts to be amortized over that period of time.