Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coutume
Coutume de gavelkin
Coutume de gavelkind
Coutumes
Coutumes et traditions
Drap pour très grand lit 2 places
Drap pour très grand lit deux places
Drap pour très grand lit à 2 places
Drap pour très grand lit à deux places
Drap très G. lit 2 places
Drap très grand lit 2 places
Drap très grand lit deux places
Droit coutumier
Déchet TFA
Déchet de très faible activité
Déchet nucléaire de très faible activité
Déchet radioactif de très faible activité
Déchet très faiblement radioactif
Déchet à très faible activité
Financement à très court terme
TFA
TTTGTL
Tradition
Transfert par coutume particulière
Transport par coutume particulière
Très G. lit 2 places
Très grand lit 2 places
Très grand lit deux places
Très grand lit à 2 places
Très grand lit à deux places
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
Très très très grand taille longue
Très très très grand taille élancée
Us et coutumes
VPVB

Vertaling van "une coutume très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coutume de gavelkin | coutume de gavelkind

custom of gavelkind


droit coutumier [ coutume (droit) | us et coutumes ]

customary law [ custom and usage | ways and customs ]


coutumes et traditions [ coutumes | tradition ]

customs and traditions [ tradition ]


transfert par coutume particulière | transport par coutume particulière

conveyance by special custom


drap pour très grand lit deux places [ drap pour très grand lit 2 places | drap très grand lit deux places | drap très grand lit 2 places | drap pour très grand lit à deux places | drap pour très grand lit à 2 places | drap très G. lit 2 places ]

king-size sheet [ king bed sheet | king sheet ]


très très très grand taille longue [ TTTGTL | très très très grand taille élancée ]

extra extra extra large tall


très grand lit deux places [ très grand lit 2 places | très grand lit à deux places | très grand lit à 2 places | très G. lit 2 places ]

king-size bed [ king bed ]


déchet de très faible activité | déchet TFA | TFA | déchet très faiblement radioactif | déchet à très faible activité | déchet radioactif de très faible activité | déchet nucléaire de très faible activité

very low level waste | VLLW | very low level radioactive waste | very low level nuclear waste


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

very persistent and very bioaccumulative | VPVB [Abbr.]


financement à très court terme

very short-term financing [ very short-term facility ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
54. souligne que les femmes du Soudan du Sud sont confrontées à de multiples formes de discrimination et de violations de leurs droits fondamentaux, notamment les mariages précoces et forcés fréquents, l'absence de droit familial, la participation politique limitée des femmes à tous les niveaux de l'administration et la violence sexuelle et domestique très répandue; demande au gouvernement du Soudan du Sud d'éliminer toutes les formes de discrimination à l'encontre des femmes et d'établir un plan d'action national pour mettre un terme aux mariages d'enfants notamment en promouvant l'accès à l'éducation pour les ...[+++]

54. Underlines that women in South Sudan face multiple forms of discrimination as well as violations of their fundamental rights, including widespread early and forced marriage, the absence of family law, limited political participation by women’s at all levels of government, and sexual and domestic violence; calls on the South Sudanese Government to eliminate all kinds of discrimination against women, to fight illiteracy by improving access to education for women, thereby improving their role in society and in the building of the new state; calls on the South Sudanese Government to set out a national action plan to end child marriage ...[+++]


– (SV) Monsieur le Président, la chasse est une coutume très ancienne.

– (SV) Mr President, hunting is an old-established custom.


Retracer les origines du phénomène n'est pas chose aisée: il s'agit de coutumes et de rites tribaux très anciens et profondément enracinés dans les communautés ethniques locales qui les pratiquent.

The origins of the phenomenon are not easy to trace, stemming as it does from archaic tribal customs and rites deeply rooted in the local ethnic communities that practise them.


Malheureusement — et c'est une coutume, très franchement — le protocole veut que nous ne nous invitions pas nous-mêmes sur le territoire d'une autre première nation, quelle que soit la province.

Unfortunately and traditionally, quite frankly the way we deal with protocol is that we do not invite ourselves into other first nation territory, regardless of what province it is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils peuvent éprouver diverses difficultés, par exemple vivre et fonctionner dans une localité du Nord, dans une société ayant des habitudes et coutumes très différentes des leurs.

They may have quite a number of challenges, like living and operating within a northern community, in a society that has a lot of different habits and customs from what they're used to.


17. souligne qu'il existe, dans le cadre de l'école et de l'enseignement scolaire, de très nombreuses possibilités de favoriser les échanges interculturels et interreligieux entre les élèves, y compris au delà des frontières culturelles européennes, et de contribuer ainsi à l'apprentissage culturel, par exemple en donnant aux élèves l'occasion de parler de leur pays d'origine ou du pays d'origine de leurs parents, d'en présenter les us et coutumes et de faire partager leur expérience en tant qu'étrangers placés dans un milieu culturel ...[+++]

17. Points to the numerous opportunities offered by schools and education to promote intercultural and interreligious exchanges between pupils, extending also beyond European cultural borders, thereby contributing to the development of cultural understanding, for example by encouraging children to talk about their country of origin or the country of origin of their parents, together with their customs and traditions, and to describe their experiences as foreigners in an unfamiliar cultural context;


17. souligne qu'il existe, dans le cadre de l'école et de l'enseignement scolaire, de très nombreuses possibilités de favoriser les échanges interculturels et interreligieux entre les élèves, y compris au delà des frontières culturelles européennes, et de contribuer ainsi à l'apprentissage culturel, par exemple en donnant aux élèves l'occasion de parler de leur pays d'origine ou du pays d'origine de leurs parents, d'en présenter les us et coutumes et de faire partager leur expérience en tant qu'étrangers placés dans un milieu culturel ...[+++]

17. Points to the numerous opportunities offered by schools and education to promote intercultural and interreligious exchanges between pupils, extending also beyond European cultural borders, thereby contributing to the development of cultural understanding, for example by encouraging children to talk about their country of origin or the country of origin of their parents, together with their customs and traditions, and to describe their experiences as foreigners in an unfamiliar cultural context;


M. Young: Monsieur le Président, c'est une coutume très bien connue de la Chambre que lorsque les comités de la Chambre sont formés, la majorité a même son mot à dire, et ça fait partie de la tradition parlementaire depuis très longtemps.

Mr. Young: Mr. Speaker, there is a well-established tradition in this House that when committees are organized, the majority has its say. That is a long-standing tradition.


Ils seront exposés à des croyances religieuses et à des coutumes très différentes partout où ils iront (1745) Il n'est pas facile pour les militaires canadiens d'être envoyés dans des régions perturbées de la terre.

They will be facing great differences in religious beliefs and customs wherever they go (1745) It is not easy for personnel in the Canadian forces to be sent to any trouble spot on the face of the earth.


Le président suppléant (M. Kilger): Le député de Lévis soulève certainement un point très important concernant la coutume et la pratique de cette Chambre et je suis certain que le whip en chef est très familier avec cette règle, en vertu de son expérience.

The Acting Speaker (Mr. Kilger): The hon. member for Lévis has certainly raised a very important point regarding the customs and practices of this House, and I am sure that considering his experience, the Chief Whip is very familiar with this rule.


w