Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Copie antenne
Copie attestée
Copie authentifiée
Copie authentique
Copie certifiée
Copie certifiée conforme
Copie complète
Copie conforme
Copie d'antenne
Copie d'exploitation
Copie de diffusion
Copie en profondeur
Copie finale
Copie littérale
Copie profonde
Copie récursive
Copie vidimée
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Grand public
Gérer la copie d'un souffleur
Homme de condition moyenne
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur tout le monde
Porte-copie
Porte-copie de table
Porte-copie portatif
Porte-copie à fente
Premier venu
Produire des copies d’objets de valeur
Profane
Propriété en copyhold
Tenure par copie
Tenure par copie du rôle
Tenure à copie de registre
Vraie copie

Traduction de «une copie monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

reproduction antique furniture worker | reproduction period furniture worker | antique furniture reproducer | reproduction furniture maker


copie certifiée conforme [ copie conforme | copie certifiée | copie authentifiée | copie attestée | copie authentique | copie littérale ]

certified copy [ certified true copy | true copy | duly certified copy | attested copy | authenticated copy | verified copy | conformed copy ]


copie conforme | copie certifiée conforme | copie vidimée | copie certifiée | copie authentique | vraie copie

certified copy | certified true copy | true copy | authentic copy


propriété en copyhold | tenure à copie de registre | tenure par copie | tenure par copie du rôle

copyhold


copie d'antenne [ copie antenne | copie de diffusion | copie d'exploitation | copie finale ]

air print [ release print | final copy | television print ]


porte-copie de table | porte-copie à fente | porte-copie portatif | porte-copie

page-up | page up | page up pal | page pal


copie complète | copie récursive | copie en profondeur | copie profonde

deep copy | in deep copy


produire des copies d’objets de valeur

build copies of valuable objects | construct copies of valuable objects | erect copies of valuable objects | produce copies of valuable objects


gérer la copie d'un souffleur

handle prompt book | manage prompt books | manage prompt book | managing prompt book
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais bien avoir sous les yeux une copie de ce rapport et l'analyser si vous pouviez m'en donner une copie, monsieur Cirtwill.

I would love to see a copy of the report and analyze it if I could get that from you, Mr. Cirtwill.


Je vais dire à la caméra — pour reprendre les paroles de M. Généreux — que j'ai maintenant copie du dépliant distribué par envoi collectif dans la circonscription, et je vous en donnerai une copie, monsieur le commissaire.

I'd like to say for the cameras—to repeat Mr. Généreux's words—that I now have a copy of the bulk flyer sent in that riding and I will provide you with a copy, Mr. Commissioner.


(EN) Monsieur le Président, avant de répondre à certaines questions soulevées dans ce débat, je tiens à vous signaler que j’ai apporté un certain nombre de copies pour vous, au cas où vous les voudriez.

− Mr President, before responding to some of the issues that have been mentioned here in the debate, let me say that we have brought a number of copies for you, just in case you would like them.


Nous vous en enverrons une copie, monsieur Sheikh, afin d'aider votre comité dans sa réflexion (1625) Le président: Monsieur le ministre, si vous n'y voyez pas d'objection, vous pourriez peut-être indiquer vous-même les ministères où, selon vous, il devrait y avoir des coupures.

We'll send you a copy, Mr. Sheikh, to assist the committee in its work (1625) The Chair: Minister, if you have no objections, perhaps you could identify for our benefit those departments where, in your opinion, there should be cutbacks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, cependant, alors que vous présentez la version finale de votre rapport, Monsieur Fava, M. Marty déclare que le document ne contient absolument rien de neuf et que nous avons juste copié ce qu’il avait fait précédemment. Il dit qu’il est déçu par ce rapport, et que la seule différence, comparé au sien, est que le document dont vous êtes le rapporteur, Monsieur Fava, a été rédigé par 46 députés et 13 fonctionnaires à temps plein, tandis que M. Marty est parvenu au même résultat en travaillant seul.

Today, however, now that your report has been finalised, Mr Fava, Dick Marty says that the document contains nothing new at all and that we have just copied what he had done previously; he says he is disappointed with the report, and the only difference compared with his one is that the document that has you as the rapporteur, Mr Fava, was drawn up by 46 Members and 13 full-time staff, whereas Dick Marty achieved the same result working alone.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, même si je vous remercie de votre réponse détaillée et claire, il me reste un problème. la fin de votre intervention, vous faites clairement la distinction entre la copie analogique et la copie numérique, la première n’étant pas dangereuse pour la société de l’information au contraire de la seconde, selon vous.

– (NL) Mr President, Commissioner, although I am grateful to you for your extensive and clear response, I am nevertheless left with a problem. At the end of your intervention, you draw a clear distinction between analogue and digital copying, whereby the former would not be harmful to the information society, while the latter would.


Ma demande au Conseil, Monsieur le Ministre, et à la Commission, à M. Vitorino, est que nous réexaminions encore une fois à fond notre copie afin que les mesures nécessaires soient prises d'urgence si nous ne voulons plus retrouver morts d'autres réfugiés.

Minister, I ask the Council, the Commission and Mr Vitorino, that in this area, above all, we should, as we must, carefully go over our homework again, in order to bring in the measures that are so urgently needed if we are not to find even more refugees dead.


- Monsieur Krivine, les services me disent que la Présidente n'a pas reçu copie de cette lettre.

– Mr Krivine, I am informed that Mrs Fontaine has not received a copy of this letter.


M. Basskin : Nous n'avons aucun problème à ce que vous fassiez les copies, monsieur.

Mr. Basskin: We have no problem with you making the copies, sir.


Le sénateur Grafstein: Après avoir entendu M. Macklin à propos de la question des pratiques religieuses, je lui ai fait parvenir un mémoire — dont je vous ai remis copie, monsieur le président — où il est dit que le projet de loi suscite des inquiétudes au Congrès juif canadien.

Senator Grafstein: After hearing Mr. Macklin on the question of the religious practices, I tabled with him a memorandum — a copy of which I have given to you, Mr. Chairman — that said that the Canadian Jewish Congress is concerned with this legislation.


w