Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturé autour de
Articulé autour de
Articulé sur
Autour chanteur
Autour gabar
Basé sur
Binage autour les plantes
Contester la vérité
Controverse hérédité-milieu
Controverse nature-culture
Douleur autour de l'œil
Déplacements autour de la marche
Déplacements autour de la plate-forme
Déplacements autour du banc
Engager une controverse
Entrer dans une controverse avec quelqu'un
Fluctuations autour de la tendance
Fête autour de la piscine
Orienté
Oscillations autour de la tendance
Problème hérédité-milieu
Problème nature-culture
Publicité de controverse
Réception autour de la piscine
Sarclage autour les plantes
Soirée autour de la piscine
Sous prép.

Vertaling van "une controverse autour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déplacements autour du banc [ déplacements autour de la marche | déplacements autour de la plate-forme ]

travelling around step


fête autour de la piscine | soirée autour de la piscine | réception autour de la piscine

pool party


engager une controverse [ contester la vérité | entrer dans une controverse avec quelqu'un ]

take issue with someone


controverse hérédité-milieu [ problème hérédité-milieu | controverse nature-culture | problème nature-culture ]

nature-nature controversy [ nature-nature problem ]


binage autour les plantes | sarclage autour les plantes

hoeing round about the plants




fluctuations autour de la tendance | oscillations autour de la tendance

fluctuations around the trend


architecturé autour de | articulé autour de | articulé sur | basé sur | orienté | sous prép.

based




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce que je pense, c'est que la controverse qui entoure les peines avec sursis est en réalité une controverse autour de l'imposition de peines, de façon générale.

My own view is that the controversy about conditional sentences is really a controversy about sentencing more broadly.


20. demande instamment à la Commission de poursuivre sa réforme du droit d'auteur, afin que la législation soit adaptée à l'environnement internet et fondée sur une légitimité sociale, dans le plein respect des droits fondamentaux, y compris en parachevant la réforme des droits de propriété industrielle afin de stimuler la croissance et la création d'emplois en Europe; invite la Commission à tenir compte, lors de l'élaboration de sa proposition de révision du règlement sur la marque communautaire, des problèmes juridiques apparus au cours de la controverse autour de l'accord commercial anti-contrefaçon;

20. Urges the Commission to pursue its copyright reform, which should be fit for the internet environment and based on social legitimacy, with due respect for fundamental rights, including the completion of industrial property rights reform to boost Europe’s growth and job creation; calls on the Commission to take account of the legal problems that came to light in the controversy surrounding the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) when presenting its proposal on the revision of EU trademark law;


20. demande instamment à la Commission de poursuivre sa réforme du droit d'auteur, afin que la législation soit adaptée à l'«environnement internet» et fondée sur une légitimité sociale, dans le plein respect des droits fondamentaux, y compris en parachevant la réforme des droits de propriété industrielle afin de stimuler la croissance et la création d'emplois en Europe; invite la Commission à tenir compte, lors de l'élaboration de sa proposition de révision du règlement sur la marque communautaire, des problèmes juridiques apparus au cours de la controverse autour de l'accord commercial anti-contrefaçon;

20. Urges the Commission to pursue its copyright reform, which should be fit for the internet environment and based on social legitimacy, with due respect for fundamental rights, including the completion of industrial property rights reform to boost Europe's growth and job creation; calls on the Commission to take account of the legal problems that came to light in the controversy surrounding the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) when presenting its proposal on the revision of EU trademark law;


36. invite la Commission à tenir dûment compte, lors de l'élaboration des propositions de révision du règlement sur la marque communautaire et de la directive rapprochant les législations des États membres sur les marques, des problèmes juridiques apparus au cours de la controverse autour de l'accord commercial anti-contrefaçon;

36. Calls on the Commission when drawing up proposals on the revision of the community trademark regulation and directive approximating national trademark laws to take due account of the legal problems come to light in the controversy around the ACTA agreement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais les différents rebondissements et controverses autour du rapport de Mme Estrela démontrent une chose: il est bien difficile, encore aujourd’hui, de traiter sereinement de l’égalité des sexes, et surtout de la conciliation entre la vie professionnelle et la vie familiale.

However, the various new developments and controversies surrounding Mrs Estrela’s report demonstrate one thing: it is still very difficult today to calmly address the issue of gender equality and especially that of a better work-life balance.


Je tiens également à soulever la controverse autour de l’inclusion de l’Inde, qui est un pays démocratique et soumis à l’état de droit, dans la même liste que la Chine et le Zimbabwe.

I also take issue with listing India, which is a democracy and subject to the rule of law, being in the same list as China and Zimbabwe.


Pourquoi une telle controverse autour de ce projet de loi?

Why all the controversy about this bill?


Je n'ai jamais vu une telle controverse autour d'un projet de loi depuis le débat sur le fameux tarif du Nid-du-Corbeau.

I have not seen so much controversy over a bill as has been generated by this bill since the debate on the so-called " Crow rate" .


Ne serait-ce que depuis 15 ans, il y a eu la longue controverse autour du rapatriement, puis moult conférences et débats qui ont abouti à la Loi constitutionnelle de 1982; ensuite nous avons eu l'Accord du lac Meech, les propositions de Charlottetown et enfin, le référendum.

In the last 15 years alone, we have had the lengthy dispute over patriation. Then we had conferences and debates leading to the Constitution Act of 1982, then the Meech Lake Accord, then the Charlottetown proposals and, finally, the referendum.


Les mutations structurelles des pays candidats nécessiteront du temps et il nous faut également tenir compte de ce facteur dans le débat si controversé autour des paiements directs.

Structural change in the applicant countries will take time, and we also have to take that into account in the much talked-about question of direct payments.


w