Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Avant-Garde de la Conquête
Conquête
Conquête de l'espace
Conquête de position commerciale
Conquête spatiale
De panique
Etat
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Marketing de conquête
Mercatique de conquête
Ou bien
Télémarketing de conquête
Télémercatique de conquête
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "une conquête aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
marketing de conquête | mercatique de conquête

conquest marketing


conquête de l'espace [ conquête spatiale ]

conquest of space




télémarketing de conquête | télémercatique de conquête

informed qualified marketing


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife






Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. insiste sur le fait que, pour la conquête de nouveaux marchés, les régions peuvent chercher à jouer un rôle pionnier dans l'invention de nouvelles technologies, mais qu'elles peuvent aussi s'appuyer – en les diversifiant donc – sur les connaissances, les compétences et les capacités existant déjà dans des activités connexes, ce qui permettrait de maximiser le transfert de connaissances («related diversity »);

7. Stresses that while regions can strive to pioneer new technologies, in order to tap into new markets, alternatively they can build on – and hence diversify – already existing knowledge, skills and abilities in related activities, should this be where the knowledge transfer is greatest (‘related diversity’);


7. insiste sur le fait que, pour la conquête de nouveaux marchés, les régions peuvent chercher à jouer un rôle pionnier dans l'invention de nouvelles technologies, mais qu'elles peuvent aussi s'appuyer – en les diversifiant donc – sur les connaissances, les compétences et les capacités existant déjà dans des activités connexes, ce qui permettrait de maximiser le transfert de connaissances ("related diversity");

7. Stresses that while regions can strive to pioneer new technologies, in order to tap into new markets, alternatively they can build on – and hence diversify – already existing knowledge, skills and abilities in related activities, should this be where the knowledge transfer is greatest (‘related diversity’);


Sous l'effet de la vitesse et des transports, des conquêtes coloniales aussi, "l'infinie diversité du monde" est à leurs yeux menacée, et même condamnée au profit de la seule civilisation européenne !

They felt that the increasing speed of life and transport, as well as colonial conquests, meant “the infinite diversity of the world” was threatened, even doomed to be overwhelmed by European civilisation alone!


Il est aussi surprenant aussi que, pendant tout ce temps, depuis la conquête britannique jusqu'à maintenant, avec toute l'évolution canadienne et l'image d'autosatisfaction que les Canadiens projettent souvent, on n'ait jamais voulu reconnaître la nation québécoise comme une nation, comme un groupe de personnes unies par l'histoire, la langue, la culture et un ensemble de lois.

It is also surprising that for all this time, from the British conquest to today, with all of the progress by Canada and the self-satisfied image that Canadians often project, they have never wanted to recognize the Quebec nation as a nation, as a group of people united by history, by language, by culture and by a body of laws.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intégration est une conquête aussi précieuse que fragile: les tragiques attentats de septembre nous ont brutalement rappelé que la paix et la stabilité ne sont jamais données ni acquises une fois pour toutes, même pas dans les pays qui semblent à première vue forts et puissants.

Integration is an achievement that is as precious as it is fragile. The dreadful attacks in September have served as a brutal reminder to us all that peace and stability can never be taken for granted nor secured for ever, not even in countries that are, on the face of it, strong and powerful.


Cela valait aussi pour le financement immobilier: une politique des prix agressives axée sur la conquête de nouvelles parts de marché, qui ne couvrait pas suffisamment les risques liés à l'octroi des prêts, et des erreurs d'évaluation des sécurités dues à la négligence ont conduit en période de ralentissement économique à partir de la fin des années 90 à des défaillances massives en matière de crédit et à des pertes correspondantes.

The same applied to the real estate financing business: an aggressive rates policy that was aimed at achieving higher market shares and did not adequately cover the lending risks and the incorrect valuation of securities due to negligence led during the economic downturn of the late 1990s to massive loan defaults and corresponding losses.


Il nous semble toutefois important de souligner qu'il n'est ni acceptable ni efficace de penser que l'on peut endiguer la violence terroriste en limitant la portée de quelques-unes des plus grandes conquêtes des démocraties européennes et de l'Union, comme par exemple le respect des libertés individuelles, l'égalité des citoyens face à la loi, le contrôle parlementaire au niveau national mais aussi européen de toutes les décisions en cette matière.

However, it would appear important to emphasise that it is neither acceptable nor effective to imagine that terrorist violence can be curbed by reducing the significance of some of the most important victories of the European democracies and the Union such as respect for individual freedoms, citizens’ equality before the law and parliamentary control at European as well as national level of all decisions on this matter.


La conquête d'Israël et la dispersion du peuple juif chassé par les Romains ont été une tragédie tout aussi terrible au premier siècle du premier millénaire.

The conquest of Israel and the dispersal of the Jewish people at the hands of the Romans was an equivalent tragedy in the first century of the first millennium.


Il faut en effet tenir compte aussi d'un sentiment national très fort qui s'est réveillé au XIXème siècle à l'occasion de la conquête du Caucase par la Russie et des tentatives de russification forcées des peuples en question.

We must also take account of an extremely strong sense of national pride which was reawakened during the 19th century during the Russian conquest of the Caucasus and the attempted forced Russification of the peoples in question.


Je vais en mentionner quelques-uns: d'abord, accentuer l'effort de recherche, de transfert de vieilles technologies s'inscrivant dans l'orientation stratégique de la conquête des marchés; reconnaître, valoriser et appuyer la formation des ressources humaines; assurer la continuité, le développement et la croissance des entreprises agro-alimentaires; rajuster les programmes de sécurité du revenu actuels basés sur les coûts de production; développer également des programmes de sécurité du revenu compatibles avec les règles du commerce international; favoriser le financement des entreprises agricoles et leur transfert sans endettement ...[+++]

I will mention a few: first of all, to focus on research and replacing old technologies as part of a strategy to win new markets; to promote and support human resources training; to ensure the continued development and growth of agri-food businesses; to readjust existing income security programs based on production costs; to develop income security programs compatible with the rules of international trade; to promote financing for farm operations and the transfer of same without incurring massive debt; and subsequently, to consider assistance for conversion within the sector of operations that are not viable and help farmers who le ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une conquête aussi ->

Date index: 2022-01-19
w