Je pense qu'il vaut la peine de souligner pour votre information que la grande majorité de nos rappels se font sur une base consultative proactive, en l'absence de confirmation réelle de besoins ou d'incidence sur la santé humaine mais, en même temps, nous allons travailler avec l'industrie pour identifier les dangers qui pourraient d'une manière ou d'une autre s'être insinués dans le système, afin de les faire sortir du marché avant qu'ils posent des risques sur la santé du public.
I think it's worthy to note for the committee that the vast majority of our recalls are on a proactive advisory basis, in the absence of actual confirmation of human health requirements or impacts; but at the same time, we'll be working with industry to identify hazards that may somehow have worked through the system, to get them out of the marketplace before they become public health risks.