Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banquette avant divisée
Banquette avant divisée avec accoudoir
CY; CYP
Chypre
Conflit chypriote
Dispositif en parcelles divisées
Dispositif en parcelles subdivisées
Dispositif en tiroir
Expérience avec parcelles divisées
Fenêtre divisée
Question chypriote
Question de Chypre
République de Chypre
Situation d'attention divisée
Situation d'attention partagée
Siège bipartite
Siège individuel
Suiveuses divisées
Tâche d'attention divisée
Tâche d'attention partagée

Vertaling van "une chypre divisée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
banquette avant divisée | banquette avant divisée 60/40 | banquette avant divisée avec accoudoir | siège bipartite | siège individuel

split front seat | split front seat with arm rest | split front seat with fold down console | split-bench seat


Chypre [ République de Chypre ]

Cyprus [ Republic of Cyprus ]


dispositif en tiroir [ dispositif en parcelles divisées | expérience avec parcelles divisées | dispositif en parcelles subdivisées ]

split plot design [ split-plot design | split block design ]


situation d'attention partagée | tâche d'attention partagée | situation d'attention divisée | tâche d'attention divisée

divided attention task


coordonnateur de l'assistance humanitaire des Nations Unies à Chypre [ coordonnatrice de l'assistance humanitaire des Nations Unies à Chypre ]

Coordinator for United Nations Humanitarian Assistance for Cyprus


Chypre [ République de Chypre ]

Cyprus [ Republic of Cyprus ]


République de Chypre | Chypre [ CY; CYP ]

Republic of Cyprus | Cyprus [ CY; CYP ]


question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]

Cyprus question [ Cyprus conflict | Cyprus dispute | [http ...]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceux qui votent pour des amendements comme celui concernant les échanges commerciaux directs du 26 avril dans une Chypre divisée, qui serait inutile dans une Chypre unie, encouragent l’intransigeance, l’échec des efforts en vue d’une solution et ne font que perpétuer le blocage des chapitres.

Voting in favour of amendments like the one on direct trade of 26 April in a divided Cyprus, unnecessary though in a united one, encourages intransigence, the failure of efforts for a solution and perpetuates the freezing of chapters.


Une Chypre divisée ne peut pas parvenir à se débarrasser des deux territoires coloniaux britanniques restant, Akrotiri et Dhekelia, utilisés par la Grande-Bretagne à des fins militaires, et que le gouvernement britannique a d’ailleurs honteusement réussi à laisser en dehors de l’UE, de manière à ce que l’acquis communautaire ne puisse être appliqué aux milliers de civils chypriotes –désormais citoyens de l’UE – qui y résident.

A divided Cyprus cannot successfully attempt to get rid of the remaining two British colonial areas of Akrotiri and Dhekelia, which Britain uses for military purposes, and which the British Government has in fact managed to disgracefully keep outside the EU so that the acquis cannot be applied to the thousands of Cypriot civilians – now EU citizens – who live there.


En dernière analyse, même une union douanière à part entière entre l’UE des 25 et la Turquie crée déjà un obstacle politique presque insurmontable sous forme de profonds désaccords quant à la Chypre divisée.

In the final analysis, even a fully-fledged Customs Union between the EU of 25 and Turkey is already throwing up a nigh insurmountable political obstacle in the shape of the deep divisions about the divided Cyprus.


La part en pourcentage d'É-SER pour les années 1997 (pour les années 1999 et 2000 pour la République tchèque, l'Estonie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Slovénie et la Slovaquie, et pour 2001 en ce qui concerne la Bulgarie et la Roumanie) et 2010 est calculée à partir de la production intérieure d'É-SER divisée par la consommation intérieure brute d'électricité.

The percentage contributions of RES-E in 1997 (in 1999-2000 for the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia, in 2001 for Bulgaria and Romania) and 2010 are based on the national production of RES-E divided by the gross national electricity consumption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La part en pourcentage d'É-SER pour les années 1997 (pour les années 1999 et 2000 pour la République tchèque, l'Estonie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Slovénie et la Slovaquie, et pour 2001 en ce qui concerne la Bulgarie et la Roumanie) et 2010 est calculée à partir de la production intérieure d'É-SER divisée par la consommation intérieure brute d'électricité.

The percentage contributions of RES-E in 1997 (in 1999-2000 for the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia, in 2001 for Bulgaria and Romania) and 2010 are based on the national production of RES-E divided by the gross national electricity consumption.


"Les collectivités locales à Chypre et dans l'Union européenne ne peuvent pas accepter une ligne de démarcation au sein même de l'Union européenne", a affirmé Christos Paleologos (PSE/GR), le président de cette commission de l'organe consultatif européen, exprimant ainsi ses regrets que l'île reste divisée même après son adhésion à l'Union.

Christos Paleologos (PES/EL), chairman of the commission, which is part of the CoR, an EU consultative body, deplored the continued division of the island even after EU accession: "Cypriot and EU local authorities cannot accept any demarcation line within the EU itself".


D. considérant que Chypre se trouve dans la situation paradoxale d'être un pays candidat dont 37 % du territoire est occupé depuis 27 ans par la Turquie et que, depuis la chute du mur de Berlin, Nicosie est la seule capitale d'Europe à être divisée,

D. whereas Cyprus, as a candidate country, is in the paradoxical situation whereby for 27 years 37% of its territory has been occupied by Turkey; whereas, since the fall of the Berlin Wall, Nicosia is the only divided capital city in Europe,


J'espère que l'argent disponible pour aider Chypre dans son processus d'adhésion sera en partie utilisé pour promouvoir la réconciliation et le rétablissement de la confiance et que les deux côtés de la communauté divisées à Chypre accepteront et utiliseront cet argent dans l'esprit selon lequel il a été octroyé.

I hope that the accession money available to assist Cyprus is used partly to promote that reconciliation and rebuilding of trust and that both sides of the divided communities in Cyprus accept and use that money in the spirit in which it is given.


w