Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision passée en force de chose jugée
Dépêchez-vous d'attendre
Exploiter quelque chose
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
La chose d'autrui
Possession
Possession d'un appt loué mais non en propriété)
Prière d'attendre qu'on vienne vous servir
Profiter de quelque chose
Raconter quelque chose d'important
Raconter quelque chose d'intéressant
Restitution d'une chose
Restitution d'une chose louée
Règle attendre et voir
Règle de temporisation
Se dépêcher d'attendre
Taille d'une chose
Tirer parti de quelque chose

Traduction de «une chose d’attendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépêchez-vous d'attendre | se dépêcher d'attendre

hurry up and wait


raconter quelque chose d'important [ raconter quelque chose d'intéressant ]

spill a bibful


prière d'attendre qu'on vienne vous servir

please wait to be attended






décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata


exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


règle attendre et voir | règle de temporisation

wait and see rule


restitution d'une chose louée | restitution d'une chose

return of a leased property


possession (maîtrise effective d'une chose | possession d'un appt loué mais non en propriété)

possession
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Bien qu'on puisse s'attendre à une amélioration du rendement énergétique au cours des trente prochaines années (à raison d'1 % chaque année dans un scénario où les choses suivent leur cours), la consommation globale d'énergie risque d'augmenter encore en raison de la croissance économique et, partant, d'entraîner de nouvelles conséquences pour l'environnement.

- although energy efficiency is likely to improve over the next 30 years (by 1% annually in a "business as usual" scenario), due to economic growth, overall energy use is still likely to rise with possibly associated further impacts.


– (EN) Madame la Présidente, je déplore moi aussi qu’aucun leader du G8 n’ai été présent à Rome à l’exception du président de la Commission, M. Barroso, car cela renforce naturellement l’idée que c’était un sommet duquel il n’y avait pas grand-chose à attendre de neuf.

– Madam President, I also deplore that none of the G8 leaders were present at Rome except for Commission President Barroso, and of course, it adds to the image that this has been a summit which did not bring that much new.


La question est donc de savoir combien de temps cela va prendre, et c’est pour cela que j’ai précisé très rapidement – et le Premier ministre Reinfeldt sait ce que j’en pense – que c’est une chose d’attendre quelques semaines, mais que c’en est une autre d’attendre indéfiniment.

So the question is: how long does it take? And that is why I stated very quickly – and Prime Minister Reinfeldt knows what I think about it – that it is one thing to wait for some weeks and another thing to be waiting we do not know until when.


Il n’y a pas grand-chose à attendre de la réforme à venir si celle-ci ne parvient pas à rallier le secteur de la capture, la filière de la transformation et des produits de la mer, ainsi que les consommateurs aux objectifs de la politique et à les inciter à s’engager en faveur de leur mise en œuvre effective.

Very little can be achieved if the forthcoming reform fails to motivate the catching sector, the processing and seafood chain as well as consumers to support the objectives of the policy and take responsibility for implementing them effectively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Autriche, nous avons un dicton qui dit: «Faut-il vraiment attendre que quelque chose arrive pour que quelque chose se passe?». En d’autres termes, faut-il attendre qu’un accident se produise pour tirer des leçons?

In Austria, we have a saying, and it goes as follows: ‘Does something always have to happen before something happens?’ In other words, does there always have to be an accident before we learn anything?


- Bien qu'on puisse s'attendre à une amélioration du rendement énergétique au cours des trente prochaines années (à raison d'1 % chaque année dans un scénario où les choses suivent leur cours), la consommation globale d'énergie risque d'augmenter encore en raison de la croissance économique et, partant, d'entraîner de nouvelles conséquences pour l'environnement.

- although energy efficiency is likely to improve over the next 30 years (by 1% annually in a "business as usual" scenario), due to economic growth, overall energy use is still likely to rise with possibly associated further impacts;


Cela ne change pas grand-chose d'attendre jusqu'en 2010, même si nous disposons indiscutablement de plus de temps pour trouver des solutions moins négatives.

Postponing this until 2010 would not make much difference, although that would undoubtedly give us more time to find less damaging solutions.


Il faut faire quelque chose sans attendre.

Something must be done quickly.


2) Quand le risque inhérent au prêt est perçu comme élevé, on peut s'attendre à ce que, toutes choses étant égales par ailleurs, les deux paramètres cités aux points a) et b) soient modulés en conséquence.

(2) Where the perceived risk attached to the loan is high then ceteris paribus both (a) and (b) can be expected to reflect this fact.


Il est à espérer que les travaux de votre comité et du comité interministériel, plus le souci que suscitent sur la scène internationale les lacunes et les défaillances entourant la sécurité maritime et tout le reste inciteront peut-être des gens dans le système ici à prendre les choses en main et à provoquer les choses, sans attendre la catastrophe.

Hopefully, the work of your committee and the interdepartmental committee, plus the concern internationally about the lapses and failures of maritime security and so on, might actually get people in the system here to find someone to take the lead and make it happen, without waiting for a calamitous event.


w