Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bond en avant
Bond prodigieux
Bureaucratie
Bureaucratie axée sur le passé
Bureaucratie du gouvernement
Bureaucratie gouvernementale
Bureaucratie mécaniste
Bureaucratie orientée vers le passé
Bureaucratie passéiste
Bureaucratie professionnelle
Charge administrative
Coût administratif
Coût de l'administration
Coût des formalités administratives
Décrier la bureaucratie
Formalité administrative
Mesures radicales contre la bureaucratie
Progrès énorme
Simplification administrative
Simplification des formalités administratives
énorme superstructure

Vertaling van "une bureaucratie énorme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bureaucratie orientée vers le passé [ bureaucratie axée sur le passé | bureaucratie passéiste ]

past-oriented bureaucracy


bureaucratie gouvernementale [ bureaucratie du gouvernement ]

government bureaucracy


mesures radicales contre la bureaucratie [ décrier la bureaucratie ]

bureaucrat bashing [ bureaucrat-bashing ]




formalité administrative [ bureaucratie | charge administrative | coût administratif | coût de l'administration | coût des formalités administratives | simplification administrative | simplification des formalités administratives ]

administrative formalities [ administrative burden | administrative cost | administrative simplification | bureaucracy | cost of administration | cost of administrative formalities | simplification of administrative formalities | Bureaucracy(STW) | bureaucracy(UNBIS) ]


bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce serait une nouvelle bureaucratie énorme qui coûterait énormément cher aux contribuables, alors que le gouvernement a déjà des centaines d'organismes qui pourraient dépenser de l'argent en subventions pour s'occuper des questions mentionnées dans le projet de loi.

It would be a huge new bureaucracy that would cost an enormous amount of money for taxpayers when the government already has in existence literally hundreds of organizations that could spend money on grants to deal with the issues which the bill deals with.


Ce projet de loi crée une superagence de perception d'impôts et de taxes et concentre les pouvoirs entre les mains d'une bureaucratie énorme.

The bill is creating this super agency of tax collection and concentrating the powers in a massive bureaucracy.


Au cours du débat sur le projet de loi C-16, les réformistes ont signalé que ces accords risquaient de faire apparaître une bureaucratie énorme.

During the debate on Bill C-16, Reformers warned of the potential for the creation of a massive bureaucracy as a result of those agreements.


Nous ne devons pas sous-estimer les conséquences dangereuses de la perception de Bruxelles uniquement comme une bureaucratie énorme et plutôt opaque. Notre devoir à tous - Commission, Parlement et Conseil - consiste à prouver par nos actions que l’Europe, ce n’est pas cela.

We must not underestimate the dangerous effect of the perception of Brussels as no more than an enormous and rather impenetrable bureaucracy, and this is where we all – in the Commission, Parliament and the Council – need to demonstrate by our actions that Europe is not like that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les amendements du groupe GUE/NGL, je suis d'accord sur le principe de l'amendement 34, qui vise le besoin pour le comptable d'être pleinement informé. Mais en pratique, cela mènerait à une bureaucratie énorme, avec 600 000 paiements passant par une seule personne.

With regard to the amendments by the GUE/NGL Group, I can agree in spirit with Amendment No 34 on the need for the accounting officer to have full information, but in practice it would lead to a huge bureaucracy, with 600 000 payments going through one single person.


Les institutions de l’Union européenne impliquent inévitablement une bureaucratie énorme et complexe et, bien sûr, des erreurs administratives et autres.

The European Union institutions are inevitably a large and complex bureaucracy and, of course, there are going to be mistakes and administrative errors.


Nous connaissons tous chez nous la critique qu'adressent nos concitoyens à nos institutions, à savoir que nous aurions une bureaucratie énorme à Bruxelles.

It is the experience of all of us, again and again, that the people back home talk about how big our bureaucracy is in Brussels.


ceci risque de conduire à une énorme bureaucratie au sein de la Commission, alors que celle‑ci a adopté dans d'autres domaines (notamment la politique de concurrence) une nouvelle approche visant précisément à lutter contre la bureaucratie;

it can lead to enormous bureaucracy in the Commission, whereas other policy areas have been switched to a new approach (competition policy) order to prevent just that;


Plus de 42 millions de dollars sont consacrés à l'administration d'une bureaucratie énorme et lourde.

Over $42 million is being spent to administer a huge, cumbersome sports bureaucracy.


Surtout durant l'ère soviétique, elle se caractérisait par des industries gérées par l'État et par une bureaucratie énorme et encombrante.

It was characterized by state-owned industries and large, cumbersome bureaucracies, especially during the Soviet period.


w