Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Allocution liminaire
Allocution à thèmes
Brève
Courte peine
Courte peine privative de liberté
Discours d'inauguration
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Notes de discussion
Nouvelle brève
Peine de brève durée
Peine privative de liberté de brève durée
Pharmacothérapie sous surveillance directe
Pri
Projet seulement
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Speaking notes
Surveillance directe
Thèmes d'allocution
Thérapie brève
Thérapie de courte durée
Traitement de brève durée sous surveillance directe
Traitement sous observation directe
Version non définitive

Vertaling van "une brève allocution " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution liminaire

opening remarks | opening address | opening speech | opening allocution


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


courte peine privative de liberté | peine privative de liberté de brève durée | courte peine | peine de brève durée

short-term custodial sentence | short custodial sentence




allocution à thèmes [ thèmes d'allocution ]

modular speech


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]




thérapie brève | thérapie de courte durée

short-term treatment | short-term therapy


pharmacothérapie sous surveillance directe | surveillance directe | traitement sous observation directe | traitement de brève durée sous surveillance directe

direct observed therapy short-term | DOTS


notes de discussion | speaking notes | allocution

speaker notes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais commencer par une brève allocution, je me ferai ensuite un plaisir de répondre à vos questions, avec l'aide de mes collègues.

I will begin with a short speech, and then I will be happy to answer your questions with my colleagues' help.


Leo La France, sous-ministre adjoint, Services à la communauté anglophone et affaires autochtones, ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport : Madame la présidente, je vais faire ma brève allocution en français et suite à cela, il me fera plaisir de répondre à vos questions en français ou en anglais.

Leo La France, Assistant Deputy Minister, Services to the English-speaking community and Aboriginal affairs, ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport: Madam Chair, I will make my brief presentation in French. Afterwards, I would be happy to answer your questions in French or in English.


Je suppose que dans sa brève allocution liminaire, Mme Johannson nous dira quelques mots au sujet de son organisme et traitera de la question à l'étude, à savoir la cohésion sociale.

I suspect that in her brief opening statement, Ms Johannson will tell us something about the organization and address herself to the subject that is before us, namely social cohesion.


Carole Presseault, vice-présidente, Association des comptables généraux accrédités du Canada (CGA-Canada) : Oui, j'ai une brève allocution.

Carole Presseault, Vice-President, Certified General Accountants' Association of Canada (CGA-Canada): I do have a brief statement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je me félicite de voir le Commissaire aborder cette question. J’espère que ceci transparaîtra non seulement dans sa brève allocution, mais aussi dans le travail de la Commission, car nous devons naturellement garantir que les actions de la Commission européenne reflètent nos souhaits et idées.

− (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, allow me to express my pleasure at the fact that the Commissioner is also dealing with this issue, and I hope this will be reflected not only in his brief address but also in the work of the Commission, because we naturally have a duty to ensure that the actions of the European Commission duly reflect our wishes and ideas.


Mesdames et messieurs, pour conclure cette brève allocution, permettez-moi de féliciter M. Ferber et les rapporteurs de tous les groupes politiques concernés, c’est-à-dire les rapporteurs de l’ombre, de leurs contributions à nos discussions fécondes et constructives.

Ladies and gentlemen, in concluding this brief address, allow me to congratulate Mr Ferber and the rapporteurs of all the political groups involved, i.e. the shadow rapporteurs, on their contributions to our fruitful and constructive discussions.


Dans la brève allocution que j’ai prononcée – en présence du président du Conseil européen, M. Socrates, et du président de la CE, M. Barroso – j’ai exprimé le souhait de la grande majorité du Parlement européen de voir le traité rectificatif devenir une réalité juridique et, par là même, politique d’ici le 1 janvier 2009.

In a short speech that I made – in the presence of the President of the European Council, José Socrates, and EC President, José Manuel Barroso – I expressed the will of the great majority of the European Parliament that the Reform Treaty should become a legal, and hence a political, reality by 1 January 2009.


Dans la brève allocution que j’ai prononcée – en présence du président du Conseil européen, M. Socrates, et du président de la CE, M. Barroso – j’ai exprimé le souhait de la grande majorité du Parlement européen de voir le traité rectificatif devenir une réalité juridique et, par là même, politique d’ici le 1 janvier 2009.

In a short speech that I made – in the presence of the President of the European Council, José Socrates, and EC President, José Manuel Barroso – I expressed the will of the great majority of the European Parliament that the Reform Treaty should become a legal, and hence a political, reality by 1 January 2009.


- (ES) Monsieur le Président, dans cette brève allocution, je tiens à souligner l’importance de l’échange d’informations pour lutter contre le type de terrorisme dont nous discutons.

– (ES) Mr President, in this very brief speech, I would like to stress the importance of the exchange of information for combating the kind of terrorism we are discussing.


La présidente: J'avais prévu de faire valoir les observations dans une brève allocution lors de la troisième lecture - en utilisant justement ces mots.

The Chairman: I was intending to raise the observations in a brief speech on third reading - basically just using these words.


w