Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une bonne chose que nous puissions reconnaître " (Frans → Engels) :

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Les petites et moyennes entreprises sont l'épine dorsale de notre économie et c'est une bonne chose que nous ayons pu autoriser ce régime irlandais visant à aider les PME qui connaissent des difficultés.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy said: "Small and medium sized companies are the backbone of our economy and it is good that we have been able to endorse this Irish scheme to support SMEs that get into difficulties.


Par contre, ce serait une bonne chose en soi de reconnaître plus spécifiquement le Québec dans notre Constitution, qui exprime remarquablement les valeurs proprement canadiennes.

At the same time a better affirmed recognition of Quebec in our Constitution would be a good thing in and of itself, a remarkable expression of Canadian values.


M Margrethe Vestager, commissaire européenne chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Même si c'est une bonne chose que l'investissement public stimule la croissance économique dans les États membres, nous devons éviter que ceux-ci se lancent dans des courses aux subventions préjudiciables.

EU Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "It is a good thing if public investment fosters economic growth in Member States.


Je pense que ce n'est pas une bonne chose, car il faut reconnaître qu'il est très important d'avoir une importante proportion d'étudiants étrangers dans nos universités.

I think that's very bad as well, because recognize that it's very important that there be a significant proportion of foreign students in our universities.


Je souhaiterais remercier le rapporteur pour son travail très complet, même si c’est une bonne chose que nous puissions en débattre, car il contient plusieurs points extrêmement polémiques.

I would like to thank the rapporteur for his very thorough work, although it is good that we can debate it, because it does contain a number of things that are extremely controversial.


C’est une bonne chose que nous puissions reconnaître la diversité des droits de l’homme et de la démocratie et faire un usage souple des diverses ressources selon les situations.

It is good that we are able to acknowledge the diversity of human rights and democracy and to make flexible use of various resources in different situations.


C'est une bonne chose que nous soyons honnêtes sur les lobbyistes que nous rencontrons ici, et c'est une bonne chose que nous puissions savoir qui la Commission rencontre.

It is good that we are honest about the lobbyists that we see in this place, and it is good that we get a record of who the Commission is seeing.


C'est une bonne chose que nous puissions tenir le débat ici.

It is good that we can have the debate in this place.


Nous l’avons déjà obtenu pour les organisations régionales de pêche et ce serait une bonne chose que nous puissions prendre part aux commissions mixtes à l’avenir.

We have already achieved that for the regional fisheries organisations and it would be good if we could take part in the joint committees in the future.


Bien que ce montant ne corresponde pas à ce que nous souhaitions, elle nous offre la sécurité nécessaire pour planifier les années à venir. Qui plus est, c’est une bonne chose que nous puissions l’adopter sous cette forme. aujourd’hui ou demain

While that may well not reflect what we aspired to, it does give us the security to plan ahead for the coming years, and it is good that we can adopt it in this form today or tomorrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une bonne chose que nous puissions reconnaître ->

Date index: 2025-10-09
w