Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Histoire
Histoire ancienne
Histoire anecdotique
Histoire de l'Antiquité
Histoire de l'écologie
Histoire de la maladie actuelle
Histoire environnementale
Histoire médiévale
Moyen Âge
Petite histoire
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire

Traduction de «une belle histoire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Académie royale des belles-lettres, de l'histoire et des antiquités

Royal Academy of Letters, History and Antiquities




professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

history tutor in high school | secondary school history teacher | high school history teacher | history teacher secondary school


enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

professor of history | university history lecturer | history lecturer | professor of medieval history


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

arts studies lecturer | university lecturer in art studies | art studies lecturer | art studies teacher


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

ancient history [ ancient era ]


histoire de l'écologie | histoire environnementale

environmental history


histoire médiévale [ Moyen Âge ]

medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beaucoup d'entre nous ont une belle culture, tout comme les premières nations, et une belle histoire qui a évolué avec le temps.

Many of us have a great culture the same as the first nations do and a lot of history that has evolved over a period of time.


Pour l'information de certains de mes collègues ici présents, la société MacDonald Detweiller n'est pas seulement la belle histoire d'une réussite canadienne mais la belle histoire d'une réussite de la côte Ouest.

For the information of some of my colleagues around the table, the MacDonald Detweiller company is not only a great Canadian success story but a great west coast success story.


Lancé avec le hashtag #TellMyStory, le prix Lorenzo Natali pour le journalisme fait la part belle aux aspects les plus nobles du journalisme, à savoir révéler des histoires marquantes et touchantes et donner la parole à celles et ceux pour qui il est difficile, voire impossible, de se faire entendre.

Launched with the hashtag #TellMyStory, the Lorenzo Natali Media Prize celebrates the best traditions of journalism in uncovering powerful and moving stories, giving a voice to those who often find it impossible or difficult to be heard.


Les AMSC relèvent de la responsabilité de Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, laquelle s'est exprimée en ces termes: «Cette enveloppe constitue le prolongement d'une grande réussite, une belle histoire qui a commencé en 1996, année du lancement des AMSC.

The MSCA are under the responsibility of Androulla Vassiliou, the European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les musées se rapprochent de plus en plus du public en faisant la part belle aux destins individuels et à la petite histoire et proposent, par exemple, des récits inspirés du patrimoine qui replacent le vécu de membres de la communauté dans un contexte d'interprétation d'événements historiques plus larges.

Museums are increasingly community-oriented, led by people and stories, for instance proposing heritage-based narratives that weave the personal stories of community members into the interpretation of larger historical events.


Cela a été une belle histoire d’amour de trois ans, comme la plupart des courtes histoires d’amour, je me réjouis de voir qu’elle prend fin.

It has been a brilliant three-year love affair and, like most short-term love affairs, I am pleased to see it coming to an end.


À cet égard, les élections européennes qui se tiendront en juin de cette année sont d’une importance capitale, car nous voulons poursuivre ensemble la belle histoire du projet européen de paix et d’unification, dans une Union européenne démocratique, avec un Parlement européen disposant d’un pouvoir de codécision dans presque tous les domaines.

In this respect, the European Parliament elections due to take place in June this year are immensely important, because we want to push ahead with the success story of the European peace and unification project together, in a democratic European Union with a European Parliament with codecision powers in nearly every area.


Mon collègue de Gatineau, professeur d'histoire, nous a fait part de la très belle histoire du parlementarisme en remontant jusqu'à l'Acte de l'Amérique du Nord britannique.

My colleague from Gatineau, a history teacher, told as about the very nice history of the parliamentary system going back to the British North America Act.


Il faut, comme le disait l'ambassadeur Bell, venir à bout des mythes, de la perception parfois très négative que les gens ont de la région, et parler de belles histoires ou d'histoires à succès qui ont eu lieu là-bas.

As Ambassador Bell was saying, we need to debunk the myths and often very negative perception that people have of this region and focus on our successes in this area.


C'est comme une belle histoire d'amour - ça vaut toujours la peine d'attendre.

This is like a good love story – it is always worth waiting for.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une belle histoire ->

Date index: 2025-06-01
w