Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Bataille de la Châteauguay
Bataille de la Ristigouche
Bataille de la Rivière-Châteauguay
Bataille de la Rivière-Ristigouche
Bataille de pouces
Bataille des pouces
De panique
Détenu du champ de bataille
Etat
Jeu de pouces
Jeu des pouces
Ligne avant de la zone de combat
Limite avancée de la zone de bataille
Parc des Champs-de-Bataille-Nationaux
Parc des champs-de-bataille
Prisonnier du champ de bataille
Système de défense aérienne du champ de bataille

Vertaling van "une bataille aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bataille de la Châteauguay [ bataille de la Rivière-Châteauguay | Bataille de la Châteauguay | Bataille de la Rivière-Châteauguay ]

Battle of the Châteauguay [ Battle of the Châteauguay River ]


parc des champs-de-bataille [ parc des Champs-de-Bataille-Nationaux | parc historique national des Champs-de-Bataille-Nationaux | Les champs de bataille nationaux de Québec parc historique national ]

Battlefield Park [ National Battlefields Park | National Battlefields National Historic Park | National Battlefields of Québec National Historic Park ]


bataille de la Ristigouche [ bataille de la Rivière-Ristigouche | Bataille de la Ristigouche | Bataille de la Rivière-Ristigouche ]

Battle of the Restigouche [ Battle of the Restigouche River ]


détenu du champ de bataille | prisonnier du champ de bataille

battlefield detainee


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


jeu de pouces | jeu des pouces | bataille de pouces | bataille des pouces

thumb wrestling | thumb war


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


ligne avant de la zone de combat | limite avancée de la zone de bataille

forward edge of the battle area | Front Edge of Battlefield Area | FEBA [Abbr.]


mission d'appui tactique rapproché et d'interdiction du champ de bataille

close air support/battlefield air interdiction mission | CAS/BAI mission


système de défense aérienne du champ de bataille

short-range air defense system | SHORAD
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les chars ont tendance à être vulnérables dans des champs de bataille aussi étroits.

Tanks tend to be vulnerable in such tight environments.


Toutefois, en dépit de ces crimes de guerre et malgré les énormes difficultés à mener cette bataille en milieu urbain aussi densément peuplé, la protection des civils reste plus que jamais d'une importance cruciale.

However, in spite of these war crimes and despite the enormous challenges of conducting this battle in such a densely populated urban setting, the protection of civilians couldn't be more crucial.


Je voudrais donc demander à la Commission de recourir à tous les pouvoirs disponibles pour pousser les États membres à tenir leurs promesses, en particulier quand il s’agit d’une bataille aussi importante pour l’avenir proche des citoyens du monde .

I would therefore ask the Commission to use all the powers available to it to make the Member States keep their promises, particularly when it is a matter of such a significant battle for the near future of the people of the world .


Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne chargée de la recherche et de l’innovation, a déclaré: «La connaissance est vitale pour la compétitivité européenne, aussi, la hausse des investissements dans la RD par les entreprises de l'UE représente une véritable mobilisation dans notre bataille pour la croissance et l'emploi.

Máire Geoghegan-Quinn, Commissioner for Research, Innovation and Science said: "Knowledge is the lifeblood of European competitiveness, so the increase in RD investment by EU companies is a call to arms in our battle for growth and jobs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DA) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous sommes en pleine bataille, ce qui se reflète aussi dans le débat que nous avons ici aujourd’hui: une bataille entre les forces en Europe qui veulent affaiblir le projet européen et ceux d’entre nous qui – au beau milieu de la crise dans laquelle nous nous trouvons pour l’instant – veulent hisser les voiles et vraiment renforcer le projet européen.

– (DA) Mr President, ladies and gentlemen, we are in the middle of a fight, which is also reflected in the debate here today – a fight between the forces in Europe that want to weaken the European project and those of us who – in the midst of the crisis that we find ourselves in right now – want us to reef the sails and actually strengthen the European project.


− (PT) M. le Président, M la Commissaire, mesdames et messieurs, j’aimerais remercier le Parlement européen d’avoir mis ce débat à l’ordre du jour car, du point de vue de la situation au Pakistan et de notre coopération avec ce pays dans une bataille aussi importante que celle contre l’extrémisme et le terrorisme, il est en effet très opportun.

− (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, firstly I would like to thank the European Parliament for scheduling this debate, which, in view of the situation in Pakistan and the cooperation we have had with that country in such an important battle against extremism and terrorism, is very opportune indeed.


Nous devons prendre les mesures nécessaires pour qu'aucun autre soldat canadien n'ait à livrer une bataille aussi longue pour obtenir justice.

We must ensure that no other Canadian soldiers face such a long battle for justice.


La véritable question est celle d'une bataille aussi vieille que les Communautés elles-mêmes ; celle qui oppose le supranationalisme et l'intergouvernementalisme.

The real issue is the battle as old as the Communities themselves: the battle between supranationalism and intergovernmentalism.


En effet, une participation, même très modeste, au processus d'abrogation du règlement 17 de 1962, contre lequel j'ai livré une bataille aussi intense que longue et à propos duquel j'ai rédigé à de multiples reprises des textes très critiques, me paraît extrêmement gratifiante, dois-je l'avouer.

Because to participate, although in a very modest way, in the process of repealing Regulation 17 of 1962, against which I have fought a long-standing battle and on which I have written repeatedly in a very critical manner, is, I must confess, hugely gratifying.


Combien de batailles aussi qui nous paraissent aujourd'hui invraisemblables ou caricaturales, pour obtenir la monnaie bilingue, le timbre bilingue, un nombre un peu équitable de fonctionnaires francophones dans les services fédéraux.

Think of all the battles that were fought—so many today appear unlikely or ridiculous. We fought for bilingual money, bilingual stamps, and somewhat fairer representation of francophones in the federal public service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une bataille aussi ->

Date index: 2024-02-05
w