Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspect comptable
Biens personnels purs
Biens purement mobiliers
Cache purement associatif
Chatels personnels
Condition purement facultative
Condition purement potestative
Dommage purement financier
Droit de vote dans les affaires purement bourgeoisiales
Mémoire cache purement associative
Optique purement comptable
Perte purement financière
Préjudice purement financier
Question d'intérêt purement théorique
Servitude indépendante
Servitude personnelle
Servitude purement personnelle
Solide purement élastique

Vertaling van "une base purement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
condition purement potestative | condition purement facultative

purely potestative condition | purely facultative condition


préjudice purement financier [ dommage purement financier ]

purely financial injury


mémoire cache purement associative | cache purement associatif

fully-associative cache | multiway-associative cache


perte purement financière

pure economic loss | pure financial loss | purely pecuniary loss


servitude indépendante | servitude personnelle | servitude purement personnelle

easement in gross | personal easement


biens personnels purs | biens purement mobiliers | chatels personnels

pure personalty pure personalty




optique purement comptable [ aspect comptable ]

accounting approach


question d'intérêt purement théorique

abstract question


droit de vote dans les affaires purement bourgeoisiales

right to vote in matters relating exclusively to the citizens' commune | right to vote in matters exclusively regarding local citizens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette liste est purement indicative et a été établie sur la base des programmes INTERREG pour les Etats membres actuels et futurs ainsi que des futurs programmes PHARE de coopération transfrontalière aux frontières extérieures de l'Union élargie.

This list of programmes is only indicative and is based on INTERREG programmes for current and future Member States and on future PHARE CBC programmes on the external borders of the enlarged Union.


Pour ce qui est des coupures qu'on a subies au cours des dernières années, je pense qu'elles ont été faites sur une base plutôt générale pour tous les ministères et organismes, sur une base purement mathématique.

As far as the cuts it has undergone in recent years are concerned, I believe that they were made on a more or less general basis across all departments and agencies, a purely mathematical basis.


Il y a quelques minutes, mon collègue de Vaudreuil-Soulanges a dit, avec beaucoup d’éloquence, que les conservateurs doivent comprendre la situation et l’esprit du quartier avant d’essayer de faire adopter des mesures législatives sur une base purement idéologique.

A few minutes ago my colleague from Vaudreuil-Soulanges very eloquently mentioned that the Conservatives need to understand the neighbourhood and the situation before they start putting forward legislation based purely on ideology.


Ce réalignement des quatre règlements sur le ciel unique européen et du règlement de base de l’AESA[8] est une mesure d'adaptation purement technique déjà requise par la législation.

This alignment between the four SES Regulations and the EASA Basic Regulation[8], is a purely technical adaptation measure already required by the legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils doivent être utilisés sur une base purement volontaire, en tenant compte de leur valeur ajoutée potentielle et conformément à la législation et à la pratique nationales.

They are to be used on a purely voluntary basis, taking account of their potential added value and in accordance with national legislation and practice.


J'ai vu des programmes que des gens ont lancés parce qu'ils aiment l'environnement et veulent contribuer à le protéger sur une base purement volontaire. Il faut reconnaître, appuyer et encourager ces programmes.

I have seen programs that people have put in place because they appreciate the environment and want to help protect it completely on a voluntary basis, Those programs have to be recognized, supported and encouraged.


Les différentes mesures et dispositions législatives sur la gestion côtière et leurs mécanismes de mise en œuvre ont généralement été élaborés séparément et sur une base purement sectorielle, ce qui peut donner lieu à des priorités contradictoires, à un manque de clarté et dans l'ensemble à une approche fragmentée lors de la mise en œuvre des dispositions concernées.

Policies and legislation on coastal management and their implementing mechanisms have, by and large, been developed separately from each other and on a purely sectoral basis. This can lead to conflicting priorities, a lack of clarity and overall a fragmented approach when it comes to implementing the relevant policies and legislation.


À mesure que les États ont commencé à mener de plus en plus de leurs affaires internationales dans le cadre d'organisations multilatérales telles que les Nations Unies, on a commencé à reconnaître que de telles activités suscitaient le même besoin au plan de l'octroi d'immunités que lorsque les mêmes affaires étaient menées sur une base purement bilatérale par le truchement des ambassades.

As states began to conduct more and more of their international affairs in the context of multilateral organizations such as the United Nations, it came to be accepted that such activities gave rise to the same need for immunities that existed when the same issues were dealt with on a purely bilateral basis, through embassies.


L'inconvénient de cette approche est que, jusqu'à maintenant, cela se faisait sur une base purement volontaire de la part des fabricants transnationaux de médicaments.

The downside of this approach is that to this point it has been purely voluntary on the part of transnational drug makers.


Les informations présentées par quatre États membres – l’Estonie, Malte, l’Espagne et la Suède - étaient soit purement préliminaires soit insuffisamment précises, et ne constituent donc pas une base adéquate pour une évaluation approfondie.

The information submitted by four Member States - Estonia, Malta, Spain and Sweden - was either only preliminary or not specific enough, and therefore does not provide an appropriate basis for an in-depth assessment.


w