Si l'on modifiait les règles, comme nous le proposons, nous créerions alors une situation où l'exportateur canadien serait en mesure de faire deux choses: premièrement, l'exportateur canadien pourrait s'adresser à une banque et obtenir un prêt à 100 p. 100, puisque la banque est prête à couvrir le mauvais risque de 15 p. 100, si vous voulez.
If we changed the rules, as we are suggesting we should, then what we create is a situation where the Canadian exporter can do two things: First, the Canadian exporter, by talking to a bank, can arrange for a 100 per cent package, because the bank is prepared to do the 15 per cent bad risk if you will.