Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une attitude différente quand viendrait " (Frans → Engels) :

Je ne crois pas que l'attitude générale des Canadiens soit très différente quand on leur demande s'ils ont plus confiance dans leur député provincial ou fédéral.

I do not think that the general attitude of Canadian citizens differs considerably when we ask whether they have more trust in their provincial MLAs or their federal MPs.


- (EN) Monsieur le Président, on nous encourage généralement à considérer le nationalisme comme arbitraire, éphémère et légèrement déshonorant – mais quand il s’agit d’euro-nationalisme, on adopte une attitude totalement différente et on nous invite à nous délecter des emblèmes et des atours du statut d’État, un drapeau, un hymne, une journée nationale et tout le reste.

- Mr President, we are generally encouraged to regard nationalism as arbitrary, transient and faintly discreditable – but, when it is Euro- nationalism, we take a completely different attitude and we are invited to revel in the emblems and trappings of statehood: a flag, an anthem, a national day and all the rest of it.


Lorsque l’intégration européenne en était encore à ses premiers balbutiements, l’attitude vis-à-vis de la législation était fort différente de celle qui prévaut aujourd’hui. Quand on remonte encore un peu plus loin, on trouve des choses étonnantes dans les annales de nos codes.

When European integration was still in its infancy, the attitude towards the adoption of legislation was quite different from that which prevails today, and, going back a little further, astonishing things are to be found in the annals of our statute books.


Les Etats membres ont adopté des attitudes différentes quand s'est posée la question de la révision des seuils (valeurs minimales) établis en annexe pour certaines catégories de biens culturels.

Member States took differing attitudes to the question of reviewing the thresholds (minimum values) set out in the Annex for certain categories of cultural goods.


Les Etats membres ont adopté des attitudes différentes quand s'est posée la question de la révision des seuils (valeurs minimales) établis en annexe pour certaines catégories de biens culturels.

Member States took differing attitudes to the question of reviewing the thresholds (minimum values) set out in the Annex for certain categories of cultural goods.


Cela sensibiliserait certainement les gens à la politique d'aliments à rabais que l'on pratique en Amérique du Nord et je crois que les consommateurs pourraient avoir une attitude différente quand viendrait le temps d'aider les agriculteurs canadiens qui doivent payer cette taxe tous les jours.

That would certainly make people more sensitized to the cheap food policy that we pursue in North America, and I think consumers might then have a different attitude when it comes to assisting the farmers in this country if they were hit with that tax on a daily basis.


On ne nous a pas préparés à l'arrivée des femmes, et par conséquent, on assiste à la collision d'attitudes différentes quand on aurait pu ménager une période de transition conçue précisément pour nous mener vers une nouvelle façon de faire les choses.

The introduction of women was not prepared for so we are seeing clashes, versus a proactive transition into a new way of doing business.


Toutefois, il faut être prudent avec un tel système: je craindrais que la plupart de nos institutions ne soient négligées quand viendrait le temps pour les provinces d'affecter l'argent aux différentes universités.

We need to be careful about channelling that money through a system like that; I am afraid that most of our institutions would be lost in the transfer when the provinces then apply it to the different universities.


Il serait sans doute bien de leur offrir une formation quand les problèmes surgissent, mais ne serait-il pas intéressant de favoriser l'adoption d'attitudes différentes, d'offrir à ces gens une formation préalable pour qu'ils sachent ce que cela représente d'avoir des enfants, quelles sont leurs responsabilités envers ces enfants?

Maybe it would be good to give training when there is a problem, but would it not be a good idea to develop a different attitude, to train people beforehand so they know what it is when they decide to have children, what responsibilities they have towards the children?


w