En effet, nous adoptons dans la partie 2 du projet de loi une approche protectionniste à l'égard des enfants qui sont victimes de crimes, puis dans la partie 4, nous traitons les jeunes comme des acteurs indépendants qui peuvent être sévèrement sanctionnés pour leurs actions.
That is, we have in Bill C-10 a protectionist approach to offences against children in one part, being Part 2, and then we treat young people as independent actors who can be severely penalized for their actions in another part, being Part 4.