Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une approche intégrée devrait contenir » (Français → Anglais) :

Cette approche intégrée devrait conduire à ce que 20 %, au minimum, du budget combiné total soient allouées à des PME.

This integrated approach should lead to a minimum of 20 % of their total combined budgets going to SMEs.


Cette approche intégrée devrait conduire à ce que 20 %, au minimum, du budget combiné total soient allouées à des PME.

This integrated approach should lead to a minimum of 20 % of their total combined budgets going to SMEs.


Une approche intégrée devrait contenir les éléments suivants:

An integrated approach should contain the following elements:


L'approche intégrée devrait avoir un impact positif sur le secteur du tourisme, sur l'économie locale, sur les personnes travaillant dans le secteur du tourisme, sur les visiteurs, sur la population locale, ainsi que sur le patrimoine naturel et culturel.

The integrated approach should aim to have a positive impact on the tourism sector, the local economy, the people working in the tourism sector, visitors and the local population, as well as the natural and cultural heritage.


L'approche intégrée devrait avoir un impact positif sur le secteur du tourisme, sur l'économie locale, sur les personnes travaillant dans le secteur du tourisme, sur les visiteurs, sur la population locale, ainsi que sur le patrimoine naturel et culturel.

The integrated approach should aim to have a positive impact on the tourism sector, the local economy, the people working in the tourism sector, visitors and the local population, as well as the natural and cultural heritage.


La participation des parties prenantes dans l'élaboration de la politique maritime devrait être intégrée de manière plus permanente au sein de structures de gouvernance, ce qui résulterait en un dialogue plus intense entre l'UE, les gouvernements des États membres et les régions côtières, qui détiennent les compétences clés nécessaires à une approche intégrée des affaires maritimes.

Stakeholder involvement in maritime policy-making should also be enshrined more permanently in governance structures. This should also lead to a more intense dialogue between the EU, Member State's Governments and coastal regions, which often hold key expertise necessary for an integrated approach to Maritime Affairs.


L'application du principe d'un développement durable devrait être favorisée par une approche intégrée de la réduction de la pollution.

Application of the principle of sustainable development should be promoted by an integrated approach to pollution control.


Cette approche intégrée devrait prendre en compte les éléments tels que les installations de chauffage et de refroidissement, les installations d'éclairage, l'emplacement et l'orientation du bâtiment, la récupération de la chaleur, etc.

This integrated approach should take account of aspects such as heating and cooling installations, lighting installations, the position and orientation of the building, heat recovery, etc.


Cette approche intégrée devrait prendre en compte les éléments tels que les installations de chauffage et de refroidissement, les installations d'éclairage, l'emplacement et l'orientation du bâtiment, la récupération de la chaleur, etc.

This integrated approach should take account of aspects such as heating and cooling installations, lighting installations, the position and orientation of the building, heat recovery, etc.


Cette approche intégrée devrait contribuer à accorder la priorité aux situations de discrimination multiple.

This integrated approach should help to focus especially on situations of multiple discrimination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une approche intégrée devrait contenir ->

Date index: 2025-04-10
w