Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une adaptation étaient devenus » (Français → Anglais) :

La responsabilité première de la restructuration afin de garantir la compétitivité et la viabilité futures des entreprises et des partenaires sociaux leur revient. L’expérience a effectivement démontré que les adaptations structurelles fondées sur la compétitivité étaient plus rapides et plus efficaces.

Companies and social partners have the primary responsibility for restructuring to ensure their future competitiveness and viability, since experience has shown that competitive-driven structural adaptation is quickest and most efficient.


Lorsque vous étiez au pouvoir, les manœuvres politiques douteuses et les liquidations des avoirs nationaux étaient devenus des modèles de gouvernement.

When you were in power, wheeler-dealing and selling off national assets became models of rule.


Dans les secteurs des services, qui représentent une part considérable non seulement de notre économie, mais surtout de nos emplois et de notre compétitivité, un dépoussiérage et une adaptation étaient devenus non seulement logiques, mais surtout indispensables.

In the service sector, which makes up a major proportion not only of our economy, but also of our employment and our competitiveness, a revamping and revision were not only logical, but essential.


- (HU) Ce règlement sur les frais d’itinérance était nécessaire car les tarifs étaient devenus déraisonnables, au lieu de favoriser une concurrence accrue et la libéralisation des marchés, ces dernières années.

– (HU) The motive for the present regulation of roaming charges is the fact that roaming rates have turned out to be unreasonably high in spite of the growing competition and the liberalisation of markets in recent years.


En 2002, il n’était presque plus possible de lire le disque car les ordinateurs capables d’interpréter son format étaient devenus rares.

In 2002, it looked as if the disc had become unreadable as computers capable of reading the format had become rare.


Dans certains cas, les pays qui n’étaient, jusqu’il y a peu, que des pays d’origine et/ou de transit, sont également devenus des pays de transit ou d’accueil, comme c’est le cas de certains pays d’Europe centrale et orientale et d’Afrique du Nord.

In some cases, countries which until recently were only origin and/or transit countries have also become transit or host countries, e.g. certain Central and Eastern European and North African countries.


Il rêvait d'être le rapporteur d'un document dans lequel les pays, aujourd'hui pauvres, étaient devenus riches et les pays, aujourd'hui riches, étaient devenus pauvres.

He was dreaming that he was the rapporteur of a document in which the countries that are currently poor had become wealthy and the countries that are currently wealthy had become poor.


D. notant qu'à la date du 10 février 2002, cinquante‑deux pays avaient ratifié le Statut de Rome ou y étaient devenus parties, et qu'il en faut soixante pour que ce statut entre en vigueur et que la CPI devienne réalité,

D. noting that, as at 10 February 2002, 52 countries had ratified or acceded to the Rome Statute of the International Criminal Court, and that 60 ratifications are required for the Statute to enter into force and for the ICC to become a reality,


f) lorsque des services additionnels, qui n'étaient pas inclus dans l'appel d'offres initial mais entraient dans les objectifs du cahier des charges original, sont devenus nécessaires, pour des raisons imprévisibles, pour achever la fourniture des services qui y sont décrits.

(f) when additional services which were not included in the initial contract but which were within the objectives of the original tender documentation have, through unforeseeable circumstances, become necessary to complete the services described therein.


En revanche, il a été constaté que les objectifs initiaux du programme étaient trop ambitieux par rapport à ses moyens ; ils ont donc été adaptés en conséquence.

The initial programme targets were, however, found to be too ambitious in relation to the programme resources and have been adjusted accordingly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une adaptation étaient devenus ->

Date index: 2022-05-29
w