Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Crayon feutre à encre transparente
Curseur à clignotement souligné
Jury bloqué
Jury non unanime
Jury qui ne parvient pas à une décision
Jury sans majorité
Marqueur pour souligner
Marqueur à encre transparente
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Surligneur
Surligneur lumineux
Tous sont unanimes à dire que

Vertaling van "unanimes à souligner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


surligneur [ surligneur lumineux | marqueur pour souligner | marqueur à encre transparente | crayon feutre à encre transparente ]

highlighter [ highlighting marker | highlighting pen | highlighter pen ]


curseur à clignotement souligné

blinking underscore cursor


jury bloqué | jury sans majorité | jury qui ne parvient pas à une décision | jury non unanime

hung jury
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le concept de «convention-cadre de partenariat» est toujours apprécié par les parties prenantes, et les bénéficiaires comme les représentants des États membres sont quasi unanimes à souligner l'importance de construire une relation à long terme avec l'Union européenne.

The concept of a ‘framework partnership agreement’ is invariably appreciated by stakeholders, and both beneficiaries and MS representatives are virtually unanimous in stressing the importance of building a long term relationship with the European Union.


Tous ont été unanimes pour souligner son affabilité, son sens de l'humour, son honnêteté, son intelligence, sa générosité et sa tendresse aussi.

Everyone knew her as warm, funny, honest, intelligent, generous and tender.


En particulier, M. Juncker a souligné l'appui unanime manifesté en ce qui concerne le nouveau train de mesures visant à promouvoir le marché unique numérique européen, adopté par la Commission le jour même où le président prononçait son discours sur l'état de l'Union.

In particular, President Juncker highlighted the unanimous support for the new package of measures promoting the EU's Digital Single Market, which the Commission adopted on the same day as the State of the Union.


Le concept de «convention-cadre de partenariat» est toujours apprécié par les parties prenantes, et les bénéficiaires comme les représentants des États membres sont quasi unanimes à souligner l'importance de construire une relation à long terme avec l'Union européenne.

The concept of a ‘framework partnership agreement’ is invariably appreciated by stakeholders, and both beneficiaries and MS representatives are virtually unanimous in stressing the importance of building a long term relationship with the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
relève que la politique fiscale reste une compétence nationale et qu'il est par conséquent nécessaire de respecter les différents régimes fiscaux en vigueur dans les États membres; fait observer que le transfert de compétences du niveau national au niveau de l'Union dans le domaine de la fiscalité nécessite une modification du traité, laquelle requiert à son tour l'approbation unanime des États membres; relève toutefois que ceci n'exclut pas la coordination efficace des régimes fiscaux à l'échelon européen; souligne qu'il convient, lor ...[+++]

Notes that taxation policy still remains a national competence and that the different tax systems of the Member States have therefore to be respected; notes that the transfer of competences in the area of taxation from the national to the Union level requires a change in the Treaty, which in turn requires the unanimous agreement of all Member States; notes also, however, that this does not exclude the effective coordination of tax arrangements at European level; underlines that in developing tax policy, the principles of subsidiarity and multi-level governance should be fully taken into account, in line with relevant legislation of th ...[+++]


Le Conseil a été unanime à souligner l'importance capitale que revêt l'éducation et la formation tout au long de la vie aussi bien pour l'épanouissement personnel que pour le développement professionnel des citoyens européens et pour atteindre l'objectif stratégique défini au Conseil européen de Lisbonne en 2000.

The Council was unanimous in stressing the crucial importance of lifelong learning both for the personal and professional development of European citizens and for achieving the strategic objective defined at the Lisbon European Council in 2000.


Deuxièmement, la communauté scientifique, les experts dans les organismes nationaux et provinciaux de lutte à la toxicomanie et les fonctionnaires des ministères responsables des politiques de lutte à la drogue sont unanimes à souligner, voire à dénoncer, la faiblesse de notre effort de recherche sur les drogues au Canada, qui est l'un des plus faibles de tous les pays membres de l'OCDE.

Second, the scientific community, experts in national and provincial anti-drug organizations and officials from the departments responsible for anti-drug policies are unanimous in pointing out and even condemning the weakness of our research effort on drugs in Canada, one of the worst among OECD countries.


Deux directives [22] [23], approuvées unanimement par le Conseil en un temps record après consultation du Parlement européen, soulignent l'attachement de tous les États membres à l'établissement d'un cadre législatif fournissant un niveau minimum commun de protection contre la discrimination.

Two directives [22] [23], unanimously agreed in record time by the Council, after consultation of the European Parliament, underline the commitment of all Member States for a legislative framework providing a minimum common level of protection against discrimination.


Deux directives [22] [23], approuvées unanimement par le Conseil en un temps record après consultation du Parlement européen, soulignent l'attachement de tous les États membres à l'établissement d'un cadre législatif fournissant un niveau minimum commun de protection contre la discrimination.

Two directives [22] [23], unanimously agreed in record time by the Council, after consultation of the European Parliament, underline the commitment of all Member States for a legislative framework providing a minimum common level of protection against discrimination.


Les Ministres étaient unanimes pour souligner que tous les efforts doivent être faits pour dégager lors de la réunion du Conseil du 1er décembre 1997 un accord politique, portant sur le paquet de mesures fiscales en question.

Ministers were unanimous in emphasizing that every effort should be made to reach political agreement on the package of taxation measures in question at its meeting on 1 December 1997.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unanimes à souligner ->

Date index: 2024-07-10
w