Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamnation avec sursis
Condamnation à une peine avec sursis
Condamnation à vie
Condamné injustement
Condamné par contumace
Condamné par défaut
Condamné par suite d'une erreur judiciaire
Condamné à tort
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Prononcé d'une peine privative de liberté à vie
Pêne à condamnation verticale
Révocation d'une condamnation avec sursis
Révocation du sursis
Révocation du sursis à l'exécution de la peine
Tous sont unanimes à dire que

Traduction de «unanimes à condamner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

conviction-based confiscation | conviction-based forfeiture | criminal forfeiture


confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

civil forfeiture | in rem forfeiture | NCB confiscation | non-conviction-based confiscation | non-conviction-based forfeiture | objective forfeiture


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

Conviction in civil and criminal proceedings without imprisonment


condamné par contumace | condamné par défaut

sentenced in his absence


condamné injustement [ condamné à tort | condamné par suite d'une erreur judiciaire ]

wrongfully convicted


condamnation avec sursis | condamnation à une peine avec sursis

conviction with suspended sentence


condamnation à vie | prononcé d'une peine privative de liberté à vie

imposition of a life sentence


révocation du sursis | révocation du sursis à l'exécution de la peine | révocation d'une condamnation avec sursis

revocation of a suspended sentence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Face au massacre de dizaines de milliers de personnes, le monde est uni dans l'horreur et unanime à condamner, mais, il faut bien l'avouer, nous n'avons pour l'instant pas été en mesure de stopper cette barbarie.

Confronted with the massacre of tens of thousands of people, the world has united in horror and condemnation, but -- we must be frank -- so far we have not been able to stop the brutal violence.


Le Québec est unanime à condamner cette attaque du fédéral dans ce champ de compétence.

Quebec stands united against such an attack by the federal government in this field of jurisdiction.


Le secteur et la majorité des administrations nationales sont quasi unanimes pour condamner la réduction vertigineuse de la marge de tolérance, qui passe de 20 % à 5 %.

There is virtually unanimous opposition to the drastic cut in the margin of tolerance from 20% to 5%, both in the industry and in the majority of national administrations.


La communauté internationale dans son ensemble est unanime à condamner le régime irakien actuel, son mépris des droits de l'homme les plus élémentaires, alors qu'il s'agit de son propre peuple, la constance de son non-respect des résolutions de l'ONU, quand il ne décide pas d'envahir des pays souverains.

The international community as a whole unanimously condemns the current Iraqi regime, its contempt for the most basic human rights, even those of its own people, and its consistent failure to comply with United Nations resolutions, even when it is not busy invading sovereign states.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant l'appui manifesté par l'ensemble de la communauté internationale et notamment par d'autres collègues parlementaires, qui ont été unanimes à condamner de tels faits,

C. having regard to the positions of the entire international community and, in particular, of other parliaments, which have been unanimous in condemning such phenomena,


C. considérant l'appui manifesté par l'ensemble de la communauté internationale et notamment par d'autres collègues parlementaires, qui ont été unanimes à condamner de tels faits,

C. having regard to the positions of the entire international community and, in particular, of other parliaments, which have been unanimous in condemning such phenomena,


Nous sommes unanimes à condamner ces actes odieusement malveillants perpétrés contre le monde civilisé et les valeurs qui sont les fondements mêmes de notre société libre et démocratique.

We are all united in condemning these despicably evil acts perpetrated against the civilized world, and the values that form the foundation of our free and democratic society.


Dans quelques instants, je vous proposerai une minute de silence en hommage aux deux victimes. Mais pour marquer notre solidarité encore plus fortement, je voudrais vous dire que je suis disposée, si les autorités et mes collègues espagnols le jugent utile et opportun, ? me rendre au Pays basque pour y apporter le message constant de notre Assemblée unanime, notre condamnation absolue du terrorisme et notre écœurement devant ces actes lâches et barbares, notre soutien ? tous ceux qui luttent courageusement au péril de leur vie pour que la paix et la démocratie triomphent enfin au Pays basque espagnol.

I am about to propose a minute’s silence as a tribute to the two victims but, as a stronger expression of our solidarity, I should like to tell you that I am quite prepared, if the Spanish authorities and the Spanish Members of the House deem it useful and appropriate, to visit the Basque Country to convey the constant message of this unanimous House, which is our utter condemnation of terrorism and our disgust at these barbarous and cowardly acts, and our support for all those who fight courageously, at the risk of their own lives, to ensure that peace a ...[+++]


En juillet 1995, trois juges de la Cour d'appel de la Saskatchewan confirment unanimement la condamnation pour meurtre de Robert Latimer.

In July 1995, three justices of the Saskatchewan Appeal Court were unanimous in confirming Robert Latimer's sentence for murder.


Nous savons tous que la communauté internationale est unanime à condamner les infractions au droit humanitaire international.

We all know that there is common international condemnation for violations of humanitarian law.


w