Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord unanime
Avis exprimé
Avoir une grande facilité d'expression
Convention unanime des actionnaires
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Exprimé en prix constants
Exprimé en valeur réelle
Exprimé par une personne apte
Exprimé par une personne capable
Exprimé par une personne compétente
Lait maternel exprimé
Remercier vivement
S'exprimer avec aisance
S'exprimer couramment
S'exprimer facilement
Se déclarer profondément reconnaissant
Suffrage exprimé en ligne
Suffrage exprimé électroniquement
Suffrage électronique

Traduction de «unanimement exprimé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'exprimer couramment [ s'exprimer facilement | s'exprimer avec aisance | avoir une grande facilité d'expression ]

be fluent in


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


exprimé par une personne apte [ exprimé par une personne compétente | exprimé par une personne capable ]

competently expressed


exprimé en prix constants | exprimé en valeur réelle

deflated


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Definition: Personality disorder characterized by withdrawal from affectional, social and other contacts with preference for fantasy, solitary activities, and introspection. There is a limited capacity to express feelings and to experience pleasure.




suffrage électronique (1) | suffrage exprimé en ligne (2) | suffrage exprimé électroniquement (3)

electronic vote | vote cast by electronic voting machine | vote cast electronically




convention unanime des actionnaires

unanimous shareholder agreement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil des ministres a unanimement exprimé son soutien à l'accord, en octobre, avant la tenue du vote final positif au Parlement, réuni aujourd'hui en session plénière.

The Council of Ministers unanimously supported the agreement in October before the final vote of support was given by the Parliament in today's plenary session.


Grâce au soutien unanime exprimé par toutes les forces politiques lors de la réunion de la commission des affaires étrangères le 1er décembre dernier, vos voix permettront de rendre ce processus encore plus visible et de le faire avancer.

Your votes will do even more to give prominence to and further this process, due to the unanimous support that was expressed by all political forces at the meeting of the Committee on Foreign Affairs on 1 December.


L'Union européenne accueille avec satisfaction le soutien unanime exprimé par le Congrès bolivien, au Président Carlos Mesa et se félicite du maintien de l'ordre constitutionnel.

The European Union is pleased to see the unanimous support of the Bolivian Congress for President Carlos Mesa and welcomes the fact that constitutional order has been maintained.


- (DE) Monsieur le Président, pour rejoindre les avis unanimes exprimés ici, je peux affirmer que l'amélioration de la protection de la santé est l'objectif primordial mais qu'il faut aussi promouvoir la recherche.

– (DE) Mr President, I agree with those who have said that public health protection is the most important objective, but that research also needs to be promoted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, la semaine dernière, le Comité permanent des pêches et des océans a rendu public un rapport unanime exprimant ses préoccupations et formulant des recommandations sur la surpêche étrangère, au-delà de la limite des 200 milles, sur le Bonnet Flamand et les extrémités des Grands Bancs de Terre-Neuve.

Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, last week the Standing Committee on Fisheries and Oceans released a unanimous report outlining its concerns and offering recommendations on foreign overfishing off the 200 mile limit of the Flemish Cap and the nose and tail of the Grand Banks of Newfoundland.


Depuis le peu de temps que je suis au Parlement, je n'ai jamais été aussi fier d'être député, de suivre le débat et de constater que tous ont unanimement exprimé l'horreur qu'ils ont ressentie à la vue de l'acte d'une rare barbarie qui a frappé les États-Unis, envoyant une onde de choc dans le monde entier.

In my short time in parliament I have never been so proud to be a member of the House of Commons, to observe the debate and the unanimity that have been expressed regarding the horror of the immense evil that has been perpetrated on the United States and, through that horror, on the people of the world.


Nous en sommes unanimement convaincus, et nous voudrions l'exprimer clairement en ce lieu. Avec de telles prémisses, nous approuvons également ce budget rectificatif et supplémentaire que la commission des budgets présente au Parlement dans son rapport.

On this basis, we will be voting for the supplementary and amending budget which is contained in the report submitted to this House by the Committee on Budgets.


L’Union européenne a exprimé d’une voix unanime son indignation face à cet événement.

The European Union has unanimously expressed its outrage at this event.


Je crois qu'il s'agit d'un engagement que nous devons répéter aujourd'hui, de manière unanime, et j'encourage le secrétaire du Conseil et haut représentant pour la PESC ainsi que la Commission à ne pas renoncer à cette entreprise et à exprimer cette volonté unanime de tous les peuples et de tous les représentants de l'Union européenne.

I think that this is a commitment that we need to reiterate today, unanimously, and I urge the Secretary of the Council, the High Representative for the Common Foreign and Security Policy and the Commission not to give up on their efforts and to express this unanimous will of all the peoples and all the representatives of the European Union.


Je crois qu'en cette dernière journée de séance, nous pourrions unanimement exprimer nos meilleurs voeux à un honorable sénateur qui, je l'apprends à l'instant célébrera en fin de semaine prochaine son cinquantième anniversaire de mariage.

On this last sitting day of the year, I believe that all honourable senators will join me in wishing all the best to a colleague who - I have just been told - will celebrate her fiftieth wedding anniversary this weekend.


w