Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord unanime
Arrêt unanime
Convention unanime des actionnaires
Date de démarrage d'un programme d'abandon du tabac
De l'avis unanime
Incitation à l'adhésion au programme thérapeutique
Jugement unanime

Vertaling van "unanimement au programme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
de l'avis unanime [ accord unanime ]

by common consent [ common consent ]




programme d'évaluation et de traitement pour enfants avec trouble de fluidité verbale

Assessment and therapy program for dysfluent children


Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique

Examination for normal comparison and control in clinical research programme


date de démarrage d'un programme d'abandon du tabac

Smoking cessation program start date


incitation à l'adhésion au programme thérapeutique

Compliance with therapeutic regimen




convention unanime des actionnaires

unanimous shareholder agreement




Loi canadienne sur les sociétés par actions : conventions unanimes des actionnaires

Canada Business Corporations Act: Unanimous Shareholder Agreements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En juillet, le comité du programme a unanimement approuvé le financement des projets sélectionnés à l'issue de la procédure d'évaluation.

In July, the Programme Committee gave a unanimous favourable opinion to finance the proposals selected by the evaluation procedure.


Mais presque unanimement, il est reconnu que l'actuelle période de programmation implique plus de coordination que lors des périodes précédentes en raison de l'expérience acquise.

The almost unanimous opinion, however, was that the present programming period involves more coordination than in previous periods because of the experience gained.


À l'issue d'intenses négociations entre les trois institutions, le paquet «révision à mi-parcours», comprenant la révision du règlement CFP ainsi que plusieurs accords politiques portant notamment sur le renforcement de certains programmes, a reçu l'accord unanime du Conseil le 7 mars 2017 et l'approbation du Parlement européen le 5 avril.

After intense negotiations between the three institutions, unanimous agreement was reached in the Council on 7 March 2017, and the European Parliament gave its consent on 5 April to a mid-term revision package, including the revision of the MFF regulation as well as a number of political agreements concerning, in particular, the reinforcement of specific programmes.


35. appelle l'attention sur les taux inacceptables de chômage, de chômage de longue durée et de chômage chez les jeunes, notamment dans les quatre États membres sous programme d'assistance; souligne que la forte prévalence du chômage chez les jeunes compromet les possibilités de développement économique futur, comme l'illustrent les flux de jeunes migrants d'Europe du Sud et d'Irlande, qui risquent d'entraîner une fuite des cerveaux; rappelle que l'enseignement, la formation et un solide bagage scientifique et techn ...[+++]

35. Points to the unacceptable level of unemployment, long-term unemployment and youth unemployment in particular in the four Member States under assistance programmes; stresses that the high youth unemployment rate imperils the opportunities for future economic development, as demonstrated by the flow of young migrants from southern Europe as well as from Ireland, which risks causing a brain drain; recalls that education, training and a strong scientific and technological background have been systematically identified as the critic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. souligne que plusieurs États membres ont confirmé que la discipline imposée par l'opération d'affectation des fonds a permis d'améliorer la qualité et les orientations de la programmation; indique en outre que les États membres ont unanimement considéré que le maintien des priorités fondamentales de leurs cadres de référence stratégiques nationaux et de leurs programmes opérationnels liés à la stratégie de Lisbonne était le meilleur moyen de faire face à la crise, et ont confirmé à nouveau la pertinence des objectifs à moyen et l ...[+++]

20. Highlights the fact that several Member States confirmed that the discipline imposed by the earmarking exercise has improved the quality and focus of programming; notes, moreover, that Member States unanimously considered that maintaining fundamental priorities of their National Strategic Reference Frameworks and Operational Programmes linked to the Lisbon Strategy is the best instrument to tackle the crisis, and reconfirmed the relevance of the medium- and long-term objectives set out in these documents;


En juillet, le comité du programme a unanimement approuvé le financement des projets sélectionnés à l'issue de la procédure d'évaluation.

In July, the Programme Committee gave a unanimous favourable opinion to finance the proposals selected by the evaluation procedure.


Mais presque unanimement, il est reconnu que l'actuelle période de programmation implique plus de coordination que lors des périodes précédentes en raison de l'expérience acquise.

The almost unanimous opinion, however, was that the present programming period involves more coordination than in previous periods because of the experience gained.


Je demande que nous soutenions unanimement ce programme au cours du vote, étant donné qu'il revêt une importance énorme.

I would ask you to vote unanimously for this programme, since it is of enormous importance.


Lors de la préparation du programme d’action communautaire pour l’environnement, nous avons été unanimes pour dire que les priorités du programme proposées par la Commission étaient les bonnes.

During the period spent preparing the environment action programme we have been able to reach reasonable unanimity on the areas of emphasis suggested by the Commission being the right ones.


- (PT) Monsieur le Président, le programme Culture 2000 remplacera comme instrument unique les programmes Ariane, Kaléidoscope et Raphaël, qui ont rendu des services importants à la cause de la culture européenne et dont le résultat a été reconnu unanimement.

– (PT) Mr President, the CULTURE 2000 programme, as a single instrument, will be replacing the ARIANE, KALEIDOSCOPE and RAPHAEL programmes which gave outstanding service to the cause of European culture and whose success has been universally acknowledged.




Anderen hebben gezocht naar : accord unanime     arrêt unanime     convention unanime des actionnaires     de l'avis unanime     jugement unanime     unanimement au programme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unanimement au programme ->

Date index: 2020-12-29
w