Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Accord unanime
Anarchie
Animateur débonnaire
Animateur en laisser-aller
Animateur laisser-faire
Animation laissez faire
Animatrice débonnaire
Animatrice en laisser-aller
Animatrice laisser-faire
Autorité laisser-faire
Commandement anarchique
Commandement laisser-faire
Conduite de laisser-faire
Conduite laissez-faire
Convention unanime des actionnaires
De l'avis unanime
Entraîner
Laisser faire
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Laisser tomber au sol
Laisser tomber par terre
Laisser-faire
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»
Roger-bon-temps

Vertaling van "unanime pour laisser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
animateur débonnaire [ animatrice débonnaire | Roger-bon-temps | animateur laisser-faire | animatrice laisser-faire | animateur en laisser-aller | animatrice en laisser-aller ]

laissez-faire leader [ permissive leader ]


animation laissez faire [ commandement laisser-faire | commandement anarchique | autorité laisser-faire | conduite laissez-faire | conduite de laisser-faire | anarchie ]

laissez-faire leadership [ permissive leadership ]


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

wave-through approach


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


de l'avis unanime [ accord unanime ]

by common consent [ common consent ]


laisser faire | laisser-faire

hands off | hands-off policy | handsoff (?)


laisser tomber au sol (1) | laisser tomber par terre (2)

drop on the ground


suggérer, laisser entendre, laisser supposer, insinuer impliquer | entraîner

imply


convention unanime des actionnaires

unanimous shareholder agreement


convention unanime des actionnaires

unanimous shareholder agreement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai discuté avec mes collègues de tous les partis d'opposition, et vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour laisser tomber l'avis et présenter un amendement d'ordre administratif qui se lit comme suit:

I have had discussions with my colleagues in all parties opposite and I believe you will find there is unanimous consent to waive notice and introduce a technical amendment as follows:


Nous l’avons déjà fait, mais il reste des choses qu’il vaut mieux laisser aux États membres, des choses qui nécessitent un accord unanime du Conseil, et pas constamment la majorité qualifiée.

We have already done that, but there are still things that are best left to Member States, things that require unanimous agreement in the Council, not qualified majority all of the time.


Comme Natura 2000 ne figure pas spécifiquement dans les règlements financiers, eh bien les résultats viendront sans doute d’un volontariat environnemental, sans laisser trop d’illusions toutefois quant à la part qui sera réservée à la protection de la nature et à la biodiversité, en dépit de la position quasi unanime obtenue lors de la première lecture du Parlement européen pour soutenir une politique européenne ambitieuse.

As Natura 2000 does not specifically feature in the financial regulations, well, it will undoubtedly be environmental volunteers who produce the results. We should not get our hopes up too much, however, regarding the share that will be reserved for the protection of nature and biodiversity, despite the fact that, at the European Parliament’s first reading, we were virtually unanimous in our support of an ambitious European policy.


Il me faut le consentement unanime pour laisser le sénateur Buchanan continuer, sinon je dois appeler la Période de questions.

I need unanimous consent to allow Honourable Senator Buchanan to continue, or I must call for Question Period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, je ne puis laisser passer cette occasion de remercier les groupes politiques pour le soutien presque unanime qu’a reçu ce rapport en commission et qui, je l’espère, sera reproduit demain.

Finally, I do not want to miss this opportunity to thank the political groups for the practically unanimous support this report has received in committee and which I hope will be reproduced tomorrow.


Y a-t-il consentement unanime pour laisser le secrétaire parlementaire répondre sous forme de rappel au Règlement?

Is there unanimous consent to let the parliamentary secretary reply as a point of order?


Y a-t-il consentement unanime pour laisser terminer l'honorable député de Vancouver Quadra?

Is there unanimous consent to allow the hon. member for Vancouver Quadra to conclude?


M. John McKay (Scarborough-Est, Lib.): Monsieur le Président, je pensais demander le consentement unanime pour laisser le débat se poursuivre de l'autre côté de la Chambre.

Mr. John McKay (Scarborough East, Lib.): Mr. Speaker, I was thinking of seeking unanimous consent to let the debate continue on the other side of the House.


w