Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "un phénomène véritablement complexe " (Frans → Engels) :

Le monde est complexe, toute recherche est complexe et les phénomènes sont complexes.

The world is complex, research of any type is complex, and the phenomena we deal with are complex.


La violence sexuelle est un phénomène extrêmement complexe à comprendre et à décrire, comme vous pouvez le constater d'après nos témoignages.

It is extremely complex to speak about and to understand sexual violence, as you can tell from this panel.


Lorsqu'on a affaire à un phénomène aussi complexe, l'application d'une « approche unique » pose problème.

When you are dealing with something that is complex in that forum, it is a problem when you start saying " a one-size-fits-all approach" .


137. se félicite de l'adoption de la directive 2011/36/UE du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2011 concernant la prévention de la traite des êtres humains et la lutte contre ce phénomène , ainsi que de la mise en place d'une nouvelle stratégie par la Commission intitulée «La stratégie de l'UE en vue de l'éradication de la traite des êtres humains pour la période 2012-2016», rappelle que la traite des êtres humains est un phénomène transnational complexe qui prend racine dans la vulnérabilité face à la pauvreté, l'absence de ...[+++]

137. Welcomes the adoption of Directive 2011/36/EU of the European Parliament and of the Council of 5 April 2011 on preventing and combating trafficking in human beings and protecting its victims , and the introduction of a new strategy by the Commission entitled ‘The EU Strategy towards the Eradication of Trafficking in Human Beings 2012-2016’; points out that trafficking in human beings is a complex transnational phenomenon rooted in vulnerability to poverty, lack of democratic cultures, gender inequality and violence against women; emphasises the need to place greater emphasis on the gender dimension in dialogue with third countries ...[+++]


137. se félicite de l'adoption de la directive 2011/36/UE du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2011 concernant la prévention de la traite des êtres humains et la lutte contre ce phénomène , ainsi que de la mise en place d'une nouvelle stratégie par la Commission intitulée «La stratégie de l'UE en vue de l'éradication de la traite des êtres humains pour la période 2012-2016», rappelle que la traite des êtres humains est un phénomène transnational complexe qui prend racine dans la vulnérabilité face à la pauvreté, l'absence de ...[+++]

137. Welcomes the adoption of Directive 2011/36/EU of the European Parliament and of the Council of 5 April 2011 on preventing and combating trafficking in human beings and protecting its victims , and the introduction of a new strategy by the Commission entitled ‘The EU Strategy towards the Eradication of Trafficking in Human Beings 2012-2016’; points out that trafficking in human beings is a complex transnational phenomenon rooted in vulnerability to poverty, lack of democratic cultures, gender inequality and violence against women; emphasises the need to place greater emphasis on the gender dimension in dialogue with third countries ...[+++]


129. se félicite de l'adoption de la directive 2011/36/UE du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2011 concernant la prévention de la traite des êtres humains et la lutte contre ce phénomène, ainsi que de la mise en place d'une nouvelle stratégie par la Commission intitulée "La stratégie de l'UE en vue de l'éradication de la traite des êtres humains pour la période 2012-2016", rappelle que la traite des êtres humains est un phénomène transnational complexe qui prend racine dans la vulnérabilité face à la pauvreté, l'absence de ...[+++]

129. Welcomes the adoption of Directive 2011/36/EU of the European Parliament and of the Council of 5 April 2011 on preventing and combating trafficking in human beings, and the introduction of a new strategy by the Commission entitled ‘The EU Strategy towards the Eradication of Trafficking in Human Beings 2012-2016’; points out that trafficking in human beings is a complex transnational phenomenon rooted in vulnerability to poverty, lack of democratic cultures, gender inequality and violence against women; emphasises the need to place greater emphasis on the gender dimension in dialogue with third countries on this issue; calls, fina ...[+++]


- (LT) Tout d’abord, je voudrais remercier le rapporteur pour sa position constructive et réaliste dans l’élaboration de ce rapport, et pour sa compréhension réellement approfondie d’un phénomène aussi complexe que les processus de libéralisation du marché de l’électricité et du gaz dans l’Union européenne.

– (LT) First of all I would like to thank the rapporteur for his constructive and realistic position in preparing this report, and for truly having a thorough understanding of such a complex phenomenon as the liberalisation processes of the electricity and gas market in the European Union.


La lutte contre le terrorisme en tant que phénomène véritablement transnational, susceptible de mettre en cause, à tout moment, les droits, les libertés et les garanties de tout le monde doit donc faire l’objet d’une stratégie globale de l’Union et des États membres. Cette stratégie doit, en elle-même, prévenir et réprimer les actes terroristes au sein des Nations unies ou en coopération avec les États-Unis via l’OTAN, tout en renforçant simultanément l’État de droit.

The fight against terrorism as a truly transnational phenomenon, which could at any time imperil the rights, freedoms and guarantees that pertain to all of us must, therefore, be subject to a global Union and Member State strategy that, on its own, either within the United Nations or in cooperation with the United States within NATO, prevents and suppresses terrorist acts and, at the same time strengthens the rule of law.


Cette violence est un phénomène fort complexe qui prend plusieurs formes — psychologique, physique, sexuelle et économique — et les conséquences sont lourdes pour celles qui la subissent, ainsi que pour la société.

This is a highly complex phenomenon, taking a variety of forms — psychological, physical, sexual and economic — and one with serious consequences for those who are subjected to it, as well as for society as a whole.


Je pense que Mme Stoddart voulait rappeler que nous faisons face à un phénomène très complexe qui exige la participation d'une grande variété d'intervenants — ceux qui s'occupent de l'information du public et de la protection des consommateurs, ceux qui sont chargés de l'application de la loi, et cetera.

I think the point that Ms. Stoddart made in her comments was that this is a very complex phenomenon that needs participation from quite a wide variety of players — those concerned with public information and consumer protection, through to those concerned with enforcement and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un phénomène véritablement complexe ->

Date index: 2022-11-05
w