Concernant plus précisément le nouveau mécanisme de surveillance et de coordination macro-économique, le Conseil ne conçoit pas seulement l’emploi et la protection sociale comme des résultantes pouvant être affectées par le nouveau cadre de surveillance macro-économique dont il faudrait étudier l’impact, mais aussi comme des facteurs de croissance tant sur le plan macro-économique que budgétaire, à court et moyen terme.
With regard, more specifically, to the new macroeconomic monitoring and coordination mechanism, the Council does not see employment and social protection as simply outcomes affected by the new macroeconomic monitoring framework, the impact of which would have to be studied, but also as factors stimulating macroeconomic and fiscal growth in the short and medium term.