Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Le Canada a besoin d'un avantage fiscal majeur

Vertaling van "un geste extrêmement positif " (Frans → Engels) :

Les résultats des deux premières années de coopération entre l'ISPA et la BEI sont extrêmement positifs.

The results of the first two years of co-operation between ISPA and the EIB are very positive.


Les résultats des deux premières années de coopération entre ISPA et la BEI sont extrêmement positifs.

The results of the first two years of co-operation between ISPA and the EIB are very positive.


Mais le seul fait de supprimer les motions présentées en vertu de l'article 43 du Règlement, c'est déjà un geste extrêmement positif.

Doing away with motions under Standing Order 43 is in itself a very positive step.


Bien que les États membres soient tenus de vérifier tous les résultats positifs immédiatement, conformément à l’article 4, paragraphe 6, du règlement EURODAC, ils ne sont pour l’instant pas obligés de signaler les faux résultats positifs à la Commission[10]. Cependant, avec un seul faux résultat positif signalé sur plus de 1,1 million de recherches et plus de 200 000 résultats positifs, le système peut toujours être considéré comme extrêmement fiable.

Although Member States are required to verify all hits immediately, as described in Article 4(6) of the EURODAC Regulation 2725/2000/EC, they are currently not obliged to notify the Commission of false hits.[10] However, with one false hit reported out of more than 1.1 million searches and more than 200.000 hits the system can still be considered extremely accurate.


Pourtant, ils venaient de poser un geste extrêmement important, c'est-à-dire un geste antidémocratique.

But what they had done was something extremely significant, an antidemocratic act.


J'appuie le plan fédéral d'abaissement de l'impôt des entreprises à 15 p. 100 d'ici 2012 [.] Le Canada a besoin d'un avantage fiscal majeur [.] Je ne pense pas que nous devrions sous-estimer les avantages de ces changements [.] nous changeons la façon dont les investisseurs qui recherchent des endroits où et à partir desquels faire des affaires voient le Canada [.] La réforme du régime fiscal de manière à promouvoir les investissements et la croissance est un geste extrêmement positif.

—I support the federal plan to lower the statutory corporate tax rate to 15 per cent by 2012Canada needs a significant tax advantage.I don’t think we should underestimate the benefits of these changes.we are transforming how Canada is seen by investors looking for good places in which, and from which, to do business globally.So reforming the tax system in a way that promotes business investment and growth is a hugely positive move.


Ce programme très efficace était une réussite, car il encourageait les Canadiens à acheter des voitures hybrides et des voitures plus éconergétiques, un geste extrêmement positif pour l'environnement.

This was an incredibly successful and very effective program whereby Canadian consumers could purchase hybrid cars and cars that are more energy-efficient, which has an incredibly positive effect on our environment.


En acceptant de soumettre le fonctionnement de ses institutions aux mêmes règles en matière de droits de l'homme et au même contrôle que ceux qui s'appliquent à toutes les démocraties européennes, l'Union européenne pose un geste extrêmement fort – elle montre que l'Europe change, et que les plus influents et les plus puissants en son sein sont prêts à prendre leur part de responsabilité pour qu'advienne ce changement et pour l'assumer ensuite», a déclaré M. Thorbjørn Jagland, Secrétaire Général du Conseil de l'Europe.

By accepting to submit the work of its institutions to the same human rights rules and the same scrutiny which apply to all European democracies, the European Union is sending a very powerful message – that Europe is changing – and that the most influential and the most powerful are ready to accept their part of responsibility for that change and in that change,” said Thorbjørn Jagland, Secretary General of the Council of Europe.


Les acteurs devraient être sensibilisés au bilan coût-bénéfice extrêmement positif et aux délais parfois très courts (moins d’un an) en matière de retour sur investissements dans l’efficacité énergétique.

Players should be made aware of the very positive cost-benefit ratio, and sometimes, very short pay-back periods – even less than a year in certain cases – for investments in energy efficiency.


Étant donné ses résultats opérationnels extrêmement positifs et le rôle essentiel joué par le SIS dans la lutte contre la criminalité, l'introduction rapide de nouvelles fonctions, si possible dans le SIS actuel, doit être encouragée.

Having regard to the profound positive operational impact and significance of SIS for fighting crime, a rapid introduction of new functionalities, if possible in the current SIS, should be promoted.


w