Par conséquent, les deux recommandations que nous soumettons au comité permanent sont les suivantes: premièrement, de corriger les problèmes d'inégalité dans les délais d'étude des demandes et les taux de refus pour les demandes de parrainage-parent d
ans les bureaux des visas en injectant des ressources au besoin et en assurant la cohérence entre les divers bureaux; deuxièmement, de veiller à ce que les bureaux des visas rendent compte
de leurs décisions ultérieurement annulées en s'assurant qu'aucune autre famille ne soit soumise à
...[+++]l'épreuve d'une réunification qui tarde parce qu'on a appliqué de façon inappropriée et discriminatoire des critères de compatibilité.
Therefore, our two recommendations to the standing committee are: first, rectify the uneven processing times and rejection rates for family-class sponsorships at visa offices by investing resources where required and ensuring consistency among these offices; secondly, ensure visa office accountability for overturned decisions by making sure that no other family must face the hardship of delayed reunification because of inappropriate and discriminatory compatibility criteria.