Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause relative aux acquisitions ultérieures
Clause relative aux actifs acquis ultérieurement
Clause relative aux biens acquis par la suite
Clause relative aux biens postérieurement acquis
Clause relative aux biens subséquemment acquis
Décision judiciaire ultérieure
Décision ultérieure
Exercice futur
Exercice subséquent
Exercice ultérieur
Fabrication ultérieure
Plus tard
Production future
Production ultérieure
Période future
Période subséquente
Période ultérieure
Ultérieurement
Vérification ultérieure
Vérification ultérieure d'un instrument de mesure
Vérification ultérieure d'un instrument mesureur
à une date postérieure
à une date ultérieure

Vertaling van "ultérieure devraient être " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vérification ultérieure d'un instrument de mesure | vérification ultérieure d'un instrument mesureur | vérification ultérieure

subsequent verification of a measuring instrument | subsequent verification


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


fabrication ultérieure [ production ultérieure | production future ]

follow-on production


à une date ultérieure [ à une date postérieure | ultérieurement | plus tard ]

at some future time [ at a later date | at some stage | at a future date ]


clause relative aux biens acquis par la suite [ clause relative aux biens postérieurement acquis | clause relative aux actifs acquis ultérieurement | clause relative aux biens subséquemment acquis | clause relative aux acquisitions ultérieures ]

after-acquired property clause [ after acquired clause ]


décision judiciaire ultérieure | décision ultérieure

subsequent court decision | subsequent decision


exercice ultérieur | période ultérieure | période subséquente | période future | exercice subséquent | exercice futur

subsequent period


déchets provenant de la transformation physique et chimique ultérieure des minéraux métalliques

waste from further physical and chemical processing of metaliferous minerals


Déchets provenant de l'exploration et de l'exploitation des mines, et des carrières, et de la préparation et du traitement ultérieur de minerais

Waste resulting from exploration, mining, dressing and further treatment of minerals and quarrying


développement ultérieur/consolidation/nouvelle étape

further development/new development/subsequent development
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parcours flexibles et mobilité: les conditions d'accès à l'apprentissage devraient être souples et des possibilités d'éducation et de formation ultérieures devraient être disponibles.

Flexible pathways and mobility: There should be flexible entry requirements, as well as opportunities for further education and training.


Par ailleurs, outre la création de la réserve, quelques modifications ultérieures devraient être apportées à la directive 2003/87/CE, afin de garantir la cohérence et le bon fonctionnement du SEQE de l'UE.

Furthermore, in addition to the establishment of the reserve, a few consequential amendments should be made to Directive 2003/87/EC in order to ensure consistency and the smooth operation of the EU ETS.


En fait, on trouve dans le cadre du Protocole de Kyoto des mécanismes de dérogation, mais ils n'ont pas été élaborés en détail à Kyoto même; des discussions et des négociations ultérieures devraient leur donner plus de corps.

The fact is that under the Kyoto Protocol, while the protocol specifies that there are these flexibility mechanisms, they were not developed in any detail in Kyoto, and it was left to subsequent discussions and negotiations to flesh them out.


Les biens gelés en vue de leur éventuelle confiscation ultérieure devraient être gérés de manière adéquate afin d'éviter qu'ils ne se déprécient.

Property frozen with a view to possible subsequent confiscation should be managed adequately in order not to lose its economic value.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux comprendre que les gestionnaires aient besoin d'une telle marge de manœuvre, mais ils ne devraient pas l'utiliser de la manière dont vous l'avez décrite, sénateur; ils ne devraient pas non plus l'utiliser de façon à donner à des gens une formation et une expérience de travail au gouvernement pendant qu'ils occupent un poste occasionnel dans le but de les avantager lors d'une annonce ultérieure exigeant une formation et une expérience de travail au gouvernement.

I can understand that managers need that kind of thing, but it should not be used the way you describe it, senator, and it should not be used as a way to give people training and experience in government so that the next time you have advertising up that says ``training and experience in government,'' they have gained it through being a casual employee.


Dans sa déclaration devant votre comité, le sénateur John Bryden a dit que le projet de loi ne réglait qu'une partie du problème, mais que des modifications ultérieures devraient être faites.

During his deputation to your committee, Senator John Bryden acknowledged that his bill dealt only with one part of the problem, but that additional amendments should be made later.


À cet effet, des dispositions devraient être arrêtées en vue du paiement des acomptes pour les Fonds structurels: 5 % (pour les États membres qui ont adhéré à l'Union européenne telle qu'elle était composée avant le 1er mai 2004) et 7 % (pour les États membres qui ont adhéré à l'Union européenne le 1er mai 2004 ou ultérieurement), et pour le Fonds de cohésion: 7,5 % (pour les États membres qui ont adhéré à l'Union européenne telle qu'elle était composée avant le 1er mai 2004) et 10,5 % (pour les États membres qui ...[+++]

Therefore, provisions should be made for payments on account for the Structural Funds of 5 % (for Member States of the European Union as constituted before 1 May 2004) and of 7 % (for Member States that acceded to the European Union on or after 1 May 2004), and for the Cohesion Fund of 7,5 % (for Member States of the European Union as constituted before 1 May 2004) and of 10,5 % (for Member States that acceded to the European Union on or after 1 May 2004), to help speed up implementation of operational programmes.


la Commission devrait examiner comment elle pourrait aider les gouvernements des pays touchés à assurer plus efficacement la coordination des donateurs; les rôles respectifs de la DG ECHO et de la direction générale de l'environnement (Mécanisme de protection civile) devraient être précisés afin d'assurer une approche cohérente; il conviendrait d'envisager que les opérations d'urgence puissent se dérouler sur une période plus longue afin que le temps nécessaire à leur mise en œuvre soit disponible; la DG ECHO devrait renforcer son système de suivi afin que celui-ci intègre les informations en retour communiquées p ...[+++]

the Commission should consider the role it could play in helping affected governments to manage donor coordination more effectively; the roles of DG ECHO and DG Environment (Civil Protection Mechanism) should be clarified to ensure a coherent approach; a longer timeframe for emergency operations should be considered in order to provide sufficient time for implementation; DG ECHO should strengthen its monitoring system in order to include written feedback to partners following monitoring visits, the development of comparative cost information, an explanation of the implementing arrangements and information on what has been done where; ...[+++]


Ces informations, qui devraient être établies d'après des orientations communautaires, devraient fournir la base de contrôles ultérieurs de la Commission, qui devraient être effectués dans un cadre pluridisciplinaire couvrant les principaux secteurs d'exportation vers la Communauté.

This information, which should be established on the basis of Community guidelines, should form the basis for subsequent Commission controls, which should be carried out within a multidisciplinary framework covering the main sectors exporting to the Community.


Les réunions à huis clos au cours desquelles nous entendons des témoins devraient être l'exception, et les témoins devraient être informés, comme vous l'avez suggéré dans l'une des instances, que leur témoignage pourrait être publié à une date ultérieure, mais en fonction de pouvoirs discrétionnaires très limités et dans des circonstances également très limitées.

It should be the exception that we go in camera when we have witnesses, and the witnesses should be advised, as in the suggestion you made in one of the jurisdictions, of the possibility of disclosure of that evidence at some later date, but within very limited discretion and under very limited circumstances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ultérieure devraient être ->

Date index: 2023-07-07
w