Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La présente décision entre en vigueur le
Université libre ukrainienne

Traduction de «ukrainiennes y aient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Université libre ukrainienne

Free Ukrainian University | FUU [Abbr.]


La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.

This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.


sous réserve que toutes les parties aient déposé leurs instruments de ratification ou d'approbation avant cette date

provided that all parties have deposited their instruments of ratification or approval before that date
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. déplore que les autorités ukrainiennes n'aient pas adopté en temps voulu les mesures nécessaires pour gérer la crise énergétique frappant actuellement le pays; demande une restructuration complète du modèle énergétique ukrainien et invite instamment la Commission à préparer un ensemble de mesures financières ad hoc destinées à aligner le secteur énergétique ukrainien sur les normes européennes, notamment en ce qui concerne l'efficacité et les énergies renouvelables; estime que l'aide financière apportée par l'Union au secteur énergétique ukrainien doit au moins être sub ...[+++]

29. Regrets that the Ukrainian authorities did not adopt in due time the necessary measures to tackle the energy crisis currently affecting the country; calls for a radical restructuring of the Ukrainian energy system, and urges the Commission to prepare an ad hoc financial package aimed at aligning the Ukrainian energy sector with EU standards, with particular regard to efficiency and renewables; takes the view that financial support from the EU for the Ukrainian energy sector should be conditioned at least on the systematic installation of metering equipment;


17. condamne les agressions violentes perpétrées à l'encontre de manifestants participant pacifiquement à la Gay pride de Kiev; déplore que les autorités ukrainiennes n'aient pas assuré la sécurité et la protection nécessaires des participants à la Gay pride;

17. Condemns violent attack against the peaceful demonstrators participating in Kyev Gay Pride; regrets the fact that Ukrainian authorities failed to ensure the necessary security and protection of the Pride participants;


Je doute que les autorités ukrainiennes y aient prêté beaucoup d’attention.

I doubt that the Ukrainian authorities paid much attention to those statements.


17. fait de nouveau part de son inquiétude quant à la présence excessive de représentants politiques appartenant aux nationalistes d'extrême droite et aux forces xénophobes au sein du nouveau gouvernement ukrainien, et quant à l'échec dudit gouvernement à contrôler le mouvement Secteur droit; s'inquiète du fait que des forces armées irrégulières nationalistes et d'extrême droite aient intégré les structures de sécurité ukrainiennes et demande au gouvernement ukrainien de remédier à la situation; se fait l'écho de l'appel lancé par A ...[+++]

17. Reiterates its concern at the level of representation of far-right, extreme nationalist and xenophobic politicians in the new Ukrainian Government and at the failure of the Ukrainian government to control the Right Sector movement; considers it disturbing that irregular armed forces with a nationalist and far-right background have been integrated into the Ukrainian security structures, and calls on the Ukrainian government to change this situation; supports the urgent call made by Amnesty International on the Ukrainian governmen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. se félicite de ce que les consultations entre le groupe de contact et des représentants des groupes armés aient abouti à un accord de cessez‑le‑feu; se félicite que les présidents de l'Ukraine et de la Russie, qui ont joué un rôle dans l'éclatement de la crise, aient entamé des discussions, et les encourage vivement à poursuivre leurs échanges; invite de toute urgence les parties à poursuivre les négociations afin d'apporter une solution politique au conflit; soutient le renforcement du rôle de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) dans la résolution de la crise ...[+++]

1. Welcomes the fact that the consultations between the Contact Group and representatives of armed groups have resulted in a ceasefire agreement; welcomes the start of discussions between the Presidents of Ukraine and Russia, which have played a part in the breakthrough, and strongly encourages the continuation of these contacts; calls as a matter of urgency for the continuation of the negotiations with a view to finding a political solution to the conflict; supports the reinforcement of the role of the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in the settlement of the Ukrainian crisis, including the monitoring of the ...[+++]


Bien que les manifestants rassemblés sur la place de l'Indépendance, à Kiev, aient exercé pacifiquement leurs droits démocratiques, les autorités ukrainiennes ont eu recours à des méthodes violentes pour les disperser.

These people were peacefully exercising their democratic rights in Kiev's Independence Square, but Ukrainian authorities used heavy-handed methods to disperse them.


5. regrette vivement que les autorités ukrainiennes n'aient pas saisi cette occasion pour prouver leur attachement à la démocratie et d'être un modèle tant pour cette région que pour la communauté internationale;

5. Deeply regrets the fact that the Ukrainian authorities did not seize the opportunity to demonstrate their commitment to democracy and to be a model for the region and the world;


Bien que les résultats aient été falsifiés, il est maintenant officiel, en vertu de la Constitution ukrainienne, que Viktor Ianoukovitch sera assermenté au poste de président de l'Ukraine d'ici 30 jours.

Although the result was clearly grossly falsified, it is now official, and according to the Ukrainian Constitution, Viktor Yanukovych will be sworn in as president within 30 days.


L'UE déplore que plusieurs mesures ou événements aient porté atteinte aux médias indépendants à un moment où, dans la perspective du scrutin d'octobre, la variété des sources d'information ainsi que l'indépendance et la diversité des médias n'ont jamais revêtu autant d'importance pour la population ukrainienne appelée à faire un choix démocratique.

The EU regrets that several events or measures have affected the independent media at a time when, in the run-up to the elections in October, information from a variety of sources and media independence and diversity have never been more important to the Ukrainian people as they make their democratic choice.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, les membres de la communauté ukrainienne qui étaient citoyens canadiens à l'époque ont certainement fait part de leur mécontentement, et à juste titre, au sujet de ce qui s'est passé pendant la Première Guerre mondiale. Toutefois, pour ce qui est d'une éventuelle indemnisation, je puis assurer à l'honorable sénateur que bien que les arguments des demandeurs aient été présentés au gouvernement, aucune décision n'a encore été prise.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, members of the Ukrainian community who were Canadian citizens at that time have certainly indicated their dissatisfaction, and appropriately so, at some of the activities that went on as a result of World War I. In terms of compensation, however, I can assure the honourable senator that, while the arguments of the claimants have been put before government, no decision has been made.




D'autres ont cherché : université libre ukrainienne     ukrainiennes y aient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ukrainiennes y aient ->

Date index: 2023-06-10
w